"وبدقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • precisamente
        
    • com precisão
        
    • uma precisão
        
    Não quando virem os negócios que fizeste e que podem ser descritos como suspeitos, mais precisamente criminosos. Open Subtitles ليس عندما تقارنه بمجموعة صفقات الأعمال التي تورطت فيها والتي يمكن وصفها بأنها مثيرة للريبة بأقل تعبير وبدقة أكبر جنائية
    Mais precisamente, como uma ameaça. Open Subtitles وبدقة أكثر كتهديد
    Não, mais precisamente... ele é o meu clone. Open Subtitles لا، وبدقة أكثر... ... إنهنسخةمني .
    Eu quero falar com as pessoas na Ásia, América Latina, África, Europa perfeitamente, com precisão e de forma económica, usando a tecnologia. TED أريد أن أتكلم مع أناس من آسيا وأمريكا اللاتينية وإفريقيا وأوروبا بسلاسة وبدقة وبأسلوب معقول التكلفة باستخدام التكنولوجيا.
    Desta vez, elas criam uma onda muito mais poderosa e com uma precisão surpreendente. Open Subtitles هذه المرة، يُطلقون موجةً ،أشد قوةٍ بكثير وبدقة مذهلة
    Este revólver pode acertar num alvo com precisão a 70 metros de distância. Open Subtitles تستطيع ان تصيب هدف على بعد 75 متر وبدقة
    permite-lhe averiguar, com precisão científica, Open Subtitles يمّكنك من تحديد، وبدقة علمية،
    Podemos fazer isso de maneira não invasiva, à distância, sem custos, com uma precisão de cerca de 85%, o que é muito melhor do que o fator sorte. TED نستطيع القيام بذلك دون عملية جراحية، عن بعد وبثمن بخس، وبدقة تقارب 85%، والتي هي أفضل بكثير من صعيد الإحتمالية.
    - E com uma precisão extrema. - Atirador Especial. Open Subtitles وبدقة بالغة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more