"وبدلاً من هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Em vez disso
        
    Esperava eu ser levado a adormecer com relatos aborrecidos, e Em vez disso divertem-me com uma história de amor. Open Subtitles هنا أتوقع أن أهدهد بتقارير مملة حتى يغلبني النعاس وبدلاً من هذا يتم تسليتي بقصة حب
    Em vez disso, estava a dar uma caminhada e a foder isto tudo. Open Subtitles وبدلاً من هذا تذهبين في سير وتفسدين كل شيء
    Aos 30 ia estar aborrecidamente bem-sucedido, casado com a mulher perfeita, talvez com um filho a caminho. Em vez disso, sou um tipo que está no seu apartamento a fazer um jogo de olhares com o telefone. Open Subtitles متزوج من المرآة المثالية وربما بإنتظار طفل وبدلاً من هذا فأنا رجل يجلس بشقة ويحدق بالهاتف
    Em vez disso ofereço a minha simpatia à nova comissária... sabendo do trabalho impossível que ela está prestes a enfrentar. Open Subtitles وبدلاً من هذا أشارك المفوض الجديد تعاطفي الشديد لها... مدركاً لتلك المُهمة المستحيلة... التي هي على وشك خوضها.
    Em vez disso, encontrei os umpa-lumpas. Open Subtitles وبدلاً من هذا عثرت علي الأومبا لومبيين
    Em vez disso, os meus raios ômega vão reduzi-la a cinzas. Open Subtitles وبدلاً من هذا, أشعة "أوميغا" الخاصة بي سوف تحولك إلى رماد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more