Hoje o meu trabalho é ser chefe de cirurgia E como chefe de cirurgia, disse-vos para não operarem. | Open Subtitles | واليوم عملي أن أكون رئيس الجراحين. وبصفتي رئيس الجراحين، أخبرتكم أن لا تقوموا بإجراء هذه العملية. |
E, Como tua mulher, quando pensar em algo, serás o primeiro a saber. | Open Subtitles | وبصفتي زوجتك حين أفكر بشيء ستكون أول من يعلم |
E como teu namorado, estou a ordenar-te para levar a tua boca mandona e a mexeres para outro lado. | Open Subtitles | وبصفتي خليلك آمرك أن تأخذي فمك المتسلط و ترميه في مكان آخر |
Sendo uma "biracial" (descendente de 2 raças) nesta cidade, percebo como é ter os seus interesses recusados, acredite. | Open Subtitles | وبصفتي امرأة ثنائية العرق وأعيش في نفس المدينة فصدقني، أنا أفهم ما تعنيه عدم العناية بمصالحك |
E eu como homem, ordeno-te a me dares permissão para ir a esta festa. | Open Subtitles | وبصفتي الرجل، آمرك أن تمنحيني الإذن للذهاب إلى تلك الحفلة |
E como Capitão desta nau tenho que assegurar que as minhas ordens sejam seguidas precisamente. | Open Subtitles | وبصفتي قبطان هذه السفينة يجب أن تكون جميع أوامري تُتبع بحذافيرها |
E, como cristã, confesso que estou profundamente ofendida. | Open Subtitles | وبصفتي مسيحيّة, عليّ أن أقول إنّني أشعر تماما تماما بالإهانة. |
Ganhei com toda a lisura e, como vencedora, tens de me oferecer algo. | Open Subtitles | لقد ربحت بالعدل وبصفتي الفائزة عليك أن تعطيني هدية |
E, como amigo de longa data que sou, peço-te para falares comigo um minuto, a sós. | Open Subtitles | وبصفتي صديق قديم، أطلب منك دقيقة على انفراد معي أرجوك |
E como agente de campo sénior, eu digo para tirarmos nos palitinhos. | Open Subtitles | وبصفتي العميل الميداني الأكبر، لنقم بسحب عيدان القش. |
A notícia está com o copy, E como chefe desta secção, já fiz o meu trabalho. | Open Subtitles | المقالة تحت الكتابة وبصفتي محرّر هذه المقالة أشعر أني قمت بعملي |
É meu último dia na escola de Los Angeles e, como capitã, tenho que resolver alguns assuntoss. | Open Subtitles | وبصفتي قائدة الفريق احتاج ان اتصرف في بعض امور الفريق |
E como teu cliente, estou a ordenar-te para não dizeres uma palavra sobre isto. | Open Subtitles | وبصفتي موكلك آمرك بألا تبوحِ بكلمة من هذا |
Sou teu empresário agora, E como tal, sugiro que continuemos com a música enquanto é um sucesso. | Open Subtitles | حسنا, أنا مدير أعمالك الآن وبصفتي مدير أعمالك, أقترح أن نضرب الحديد وهو حامٍ |
Olha,eu sei que não queres saber destas coisas mas eu vou ser mãe E como futura mãe vou precisar de apoio. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تبالين بهذا الشأن لكنني على وشك أن أصبح أماً وبصفتي أم مستقبلية ، سأحتاج لدعمك |
E, como seu advogado, estou em melhor posição para fazer exactamente o que o meu cliente quer. | Open Subtitles | وبصفتي محاميه أنا في أفضل وضعية ، لتنفيذ رغبات موكلي بدقة |
E como namorado, espera-se que eu seja um apoio e consolo. | Open Subtitles | وبصفتي خليلها، يتوقّع منّي أن أكون سنداً ومواسياً |
E como filha que ela não quis, te digo: não lhe faças isto, porque ela é doce e preocupa-se e não vai aguentar. | Open Subtitles | وبصفتي الطفل الذي لن تكن تريده، أنا أخبرك, لا تفعل هذا بها، لأنها لطيفة وتهتم بك |
Sendo um jovem e desimpedido homem em Nova Iorque, divertia-me à grande. | Open Subtitles | وبصفتي شاب غير مرتبط في نيويورك فقد حظيت بوقت رائع |
Como tua patroa, és um idiota. Não voltes a fazê-lo. | Open Subtitles | وبصفتي رئيستكَ، أنتَ وغد لا تفعل ذلك ثانيةّ |
E eu como director do Instituto Histórico, procuro meios divertidos de alertar as pessoas. | Open Subtitles | وبصفتي مُدير المعهد التاريخي، فلقد كنتُ أبحث عن طريقة مُمتعة لرفع مُستوى الوعي. |