ao fazer isso, podemos separar os dois padrões de linhas. | TED | وبفعل ذلك، وهكذا يمكننا من فصل قمم الأنماط. |
ao fazer isso, estamos a cumprir os pilares um e dois do mecanismo de defesa dos rios. | TED | وبفعل هذا نحقق النقطتين الرئيسيتين 1 و2 من آلية الدفاع عن الأنهار. |
Estamos a ser testemunhas das alterações que estão a ser infligidas às comunidades naturais. ao fazer isso, temos a oportunidade de adaptar e colocar em prática uma mudança global, se a isso estivermos dispostos. | TED | نحن نشهد على التغيرات التي كبّدت عالمنا ضَرراََ، وبفعل ذلك، منحتنا الفرصة للتكيُّف ولإحداث تغيّر عالمي، إذا أردنا. |
ao fazer uma coisa tão simples como classificar uma pessoa, uma criança, podemos estar a obstruir e a ensombrar o seu potencial. | TED | وبفعل شيء بسيط مثل تسمية شخص أو طفل ما قد نضع غطيّ وظلالا على قوتهم |
O meu sonho era pôr o público no lugar dos protagonistas, deixá-los tomar as suas decisões, e ao fazê-lo, deixá-los contar a sua própria história. | TED | وكنت أحلم بوضع الجماهير مكان الشخصيات الأصلية، واجعلهم يتخذون قراراتهم بأنفسهم، وبفعل ذلك، هم يروون قصصهم الخاصة. |
E, ao fazer isso, esse Treinador é capaz de criar um campeão. | Open Subtitles | وبفعل ذلك ذلك المدرب سيكون قادراً على صنع أبطال |
Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas, ao fazer isso, expus o nosso mundo a novas ameaças. | Open Subtitles | على المتحولين مثلي" "لقد طاردت الرجل الذي قتل أمي، وبفعل ذلك، أحضرت تهديداً جديد لعالمنا" |
Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas, ao fazer isso, expus o nosso mundo a novas ameaças. | Open Subtitles | على المتحولين مثلي" "لقد طاردت الرجل الذي قتل أمي، وبفعل ذلك، أحضرت تهديداً جديد لعالمنا" |
Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas, ao fazer isso, expus o nosso mundo a novas ameaças. | Open Subtitles | "على المتحولين مثلي ،لقد طاردت الرجل الذي قتل أمي" "وبفعل ذلك، أحضرت تهديداً جديد لعالمنا |
Apanhei o homem que matou a minha mãe, mas ao fazer isso, expus o nosso mundo a novas ameaças. | Open Subtitles | على المتحولين مثلي" "لقد طاردت الرجل الذي قتل أمي، وبفعل ذلك، أحضرت تهديداً جديد لعالمنا" |
ao fazer isso, conseguimos que a nossa escola deixasse de ser uma das escolas com pior desempenho no estado do Ohio, com "mau" na avaliação, e subisse para "suficiente" apenas nalguns anos. | TED | وبفعل هذا، تمكنا من نقل مدرستنا من واحدة من المدارس الأقل كفاءة في مدينة أوهايو ذات تقييم F إلى واحدة ذات تقييم C في بضع سنوات. |
E, ao fazer isso, criei uma situação... | Open Subtitles | وبفعل ذلك خلقت موقفا |
e ao fazerem isso, conseguem encontrar melhores correspondências, mais rapidamente e por fim, desbloquear mais valor para toda a gente. | TED | وبفعل ذلك، يجدون أفضل الخيارات، ويفعلونه بسرعة وفي النهاية، يربح الجميع |
e ao fazê-lo, lancei uma pequena bola de neve do alto de uma grande colina que se transformou numa avalanche que me levou de arrastão. | TED | وبفعل هذا، تمكنت من ركل صخرة صغيرة من تل كبير جداً الذي تحول إلى انهيار جليدي وأنا بمنتصفه. |
Isto vai contra os mandatos Byrsa, e, ao fazê-lo, envergonhei-me a mim e ao meu clã. | Open Subtitles | هذا ضد قوانين البيرسا وبفعل ذلك جلبت العار لنفسي ولعشيرتي كاملة |