Quando estiver preparado, serei muito melhor rei com o apoio e a força da mulher que amo. | Open Subtitles | عندما أكون مستعداً لكي أصبح ملكاً سأكون ملكاً أفضل بكثير بدعم وبقوة المرأة التي أحبها |
Supõe que temos uma criança que um dia tem a capacidade de criar uma explosão nuclear simplesmente pela força da vontade. | Open Subtitles | لنفترض أن لدينا طفل قادر في أحد الأيام على إنتاج إنفجار نووي ببساطة وبقوة وبرغبتها |
Agora, tivemos uns tempos maus nos anos 80, embora fôssemos oficialmente o hotel da Cannon Pictures, mas vamos voltar em força nos anos 90. | Open Subtitles | الأن، لقد حظينا بأوقات صعبه في الثمنينات وعلى رغم من ذلك كان الفندق الرسمي لشركة كانون التصويرية لكننا سنعود وبقوة في التسعينات |
E a nossa pobre bebezinha Caiu forte e depressa | Open Subtitles | وصغيرتنا الجميلة الطيبة وقعت فى حبة بسرعة وبقوة |
Desde que descobri quem eu sou, a minha intuição continua a ficar forte e mais forte e eu, preciso de confiar em mim. | Open Subtitles | فقط عرفت نفسى أكثر من أي وقت مضى حدثي ينبهني بقوة وبقوة أن عليّ أن أثق بنفسى أكثر |
E, acreditem, esta mensagem está a ser ouvida por todos os que procuram lucro e poder na importação e venda de drogas ilegais. | Open Subtitles | وصدّقوني، هذه الرسالة تُسمع بوضوح وبقوة من قبل كلّ الذين يسعون وراء الربح والسلطة في استيراد المخدرات الممنوعة ويحاولون بيعها |
Aprendi a bater. Em criança, ensinaram-me a bater depressa e com força, por forma a só ter de bater uma vez. | Open Subtitles | وقد تعلّمت كيف أضرب مذ كنت طفلة تعلمت كيف أضرب بسرعة وبقوة |
Quero senti-lo na minha boca. Fode a minha boca, com força. | Open Subtitles | أُريد أن أشعر به بحنجرتي فلتضاجع فمي, وبقوة |
Quando ele lhe vai tocar, tendo por base a ferida, ela ataca-o com a caneta com imensa força. | Open Subtitles | يحاول الوصول إليها مرة أخرى ... بناءاً على زاوية الجرح لقد وجهت القلم بسرعة وبقوة هائلة |
Quando o atacares, tem de ser com rapidez e força. | Open Subtitles | حين تهاجمه، عليك فعل ذلك بسرعة وبقوة |
Fazemo-lo juntos e derrubamo-los com toda a força. | Open Subtitles | فعلنا ذلك سويًا، وقضينا عليهم بسرعة وبقوة |
Os nossos conselheiros militares sugerem que ataquemos e em força, antes que tenham hipótese de nos enviar sabe Deus mais o quê. | Open Subtitles | خبراؤنا العسكريون ...يقترحون أن نضرب وبقوة قبل أن يطلقوا علينا... أشياء أخرى أقوى لا نعرفها |
Justificadamente. Eu também me teria agredido e com mais força. | Open Subtitles | كنت سأضرب نفسي أيضا، وبقوة أكبر. |
Aos 91 anos de idade o qual, pela força do homem, foi levado de casa. | Open Subtitles | بعمر الـ91،.. وبقوة الرجل أخذ من موطنه. |
- ...tu agarra-la com força. - No estado dele? | Open Subtitles | أمسك بها، وبقوة - في حالته هذه؟ |
Mas insistes que há uma forte possibilidade de que isso ocorra! | Open Subtitles | لكنك تصر وبقوة على احتمالية حدوث ذلك |
Longo e forte, homens. | Open Subtitles | بطول وبقوة يا رجال |
Depois, ela voltou mais forte do que nunca. | Open Subtitles | وبعد ذلك عادت مرة أخري وبقوة |
*E grito forte e alto* | Open Subtitles | أصرخ بها عالياً وبقوة |
*E grito forte e alto* | Open Subtitles | أصرخ بها عالياً وبقوة |
Com a resistência e poder da nossa marinha actual, com certeza derrotaremos Wu. | Open Subtitles | وبقوة وصلابة قوتنا البحرية الحالية، سنهزم (وو) بكل تأكيد عظيم! |