"وبقية العالم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e o resto do mundo
        
    Teria sido preferível que eu e o resto do mundo, nos tivéssemos comovido mais cedo. TED ولكنني تمنيت لو أنني وبقية العالم تحركنا من قبل.
    Não importa se somos felizes e o resto do mundo se lixe. Open Subtitles لا يهم إن كنا سعيدين وبقية العالم تحترق في الجحيم.
    Neste preciso momento, há televisões ligadas e aviões a voar, e o resto do mundo continua normal! Open Subtitles حتى الآن التلفزة تبث والطائرات تطير وبقية العالم مستمرين في الحياة الطبيعيه
    E convenceu-te a ti e... o resto do mundo, com o seu charme e ousadia, de que sabe o que fazer. Open Subtitles وهو يقنعكَ وبقية العالم بـسحرهِ و تبجحه بأنهُ يعرف الطريقة
    Durrant e o resto do mundo não terão a mínima hipótese. Open Subtitles دورانت وبقية العالم لن ياخذوا فرصة
    Tenho os meus próprios interesses. Sam McCord é seu e o resto do mundo é meu. Parece justo? Open Subtitles لدى مصالحى الخاصة."(سام)" لك وبقية العالم لى تقسيم عادل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more