Teria sido preferível que eu e o resto do mundo, nos tivéssemos comovido mais cedo. | TED | ولكنني تمنيت لو أنني وبقية العالم تحركنا من قبل. |
Não importa se somos felizes e o resto do mundo se lixe. | Open Subtitles | لا يهم إن كنا سعيدين وبقية العالم تحترق في الجحيم. |
Neste preciso momento, há televisões ligadas e aviões a voar, e o resto do mundo continua normal! | Open Subtitles | حتى الآن التلفزة تبث والطائرات تطير وبقية العالم مستمرين في الحياة الطبيعيه |
E convenceu-te a ti e... o resto do mundo, com o seu charme e ousadia, de que sabe o que fazer. | Open Subtitles | وهو يقنعكَ وبقية العالم بـسحرهِ و تبجحه بأنهُ يعرف الطريقة |
Durrant e o resto do mundo não terão a mínima hipótese. | Open Subtitles | دورانت وبقية العالم لن ياخذوا فرصة |
Tenho os meus próprios interesses. Sam McCord é seu e o resto do mundo é meu. Parece justo? | Open Subtitles | لدى مصالحى الخاصة."(سام)" لك وبقية العالم لى تقسيم عادل ؟ |