O que isto nos diz é que estamos apenas a arranhar a superfície. | TED | تُخبرنا هذه المعلومة وبكل بساطة أننا في المرحلة السطحية للمعرفة. |
Não vemos o horizonte. estamos apenas ali a observar as incríveis e subtis mudanças na cor do céu. | TED | بل تقف هناك وبكل بساطة تنظر إلى التغير البارع للون السماء |
Por isso nunca aconteceu e acabou como simples ataque de coração. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك، لا يحدث ما كتبتُه، بل تموت الضحية وبكل بساطة جراء نوبة قلبية |
Sabes, tão bem como eu, que é suicídio puro e simples, para todos. | Open Subtitles | أنت تعرف كما أعرف بأن هذاانتحار... وبكل بساطة للجميع. |
Eles te chutaram e você quer se vingar. É simples assim. | Open Subtitles | تخلّو عنك وبكل بساطة تريد الانتقام |
É simples, têm de ser obedecidas. Está certo? | Open Subtitles | وبكل بساطة, يجب الإنقياد لها ,حسنا ؟ |
Por isso, é simples. | Open Subtitles | لذا وبكل بساطة |
É tão simples quanto isto. | Open Subtitles | هذا وبكل بساطة |
{\ An8} muito simples | Open Subtitles | وبكل بساطة |