"وبهذه اللحظة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Neste momento
        
    Neste momento não é viável, e os Americanos também sabem disso. Open Subtitles وبهذه اللحظة إنهُ غير قابل للتطبيق، والأمريكان يعرفون ذلك أيضاً.
    Neste momento a policia encontra-se a analisar as imagens das câmaras de segurança, que cobrem todo o corredor norte, para descobrir os dados do proprietário. Open Subtitles وبهذه اللحظة الشرطةُ تنظر وتحلّل كاميرات المراقبة
    Prometo mudar as vossas vidas para sempre, hoje, Neste momento. Open Subtitles -أجل وأعدكم بأني سابدل حياتكم للأبد هذا اليوم وبهذه اللحظة
    O que conta é o presente e, Neste momento, a Polícia acha que és um informador. Open Subtitles جلّ ما لدينا هي اللحظة وبهذه اللحظة شرطة "نيويورك تظن أنك احد مخبريني
    ... Neste momento a ser-lhe negado o direito constitucional a advogado. Open Subtitles وبهذه اللحظة يحرمونه من حقه الدستوري بمحامٍ...
    Senhores, é uma grande ironia ... que o ardiloso Becket, o profano e libertino ... encontre-se aqui Neste momento. Open Subtitles أيها السادة، إنه لمن المفارقات الكبرى أن (بيكيت)، العَلماني الفاسق والماجن... يجد نفسه يقف هذا المقام هنا وبهذه اللحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more