"وبهذه اللحظة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Neste momento
        
    Neste momento não é viável, e os Americanos também sabem disso. Open Subtitles وبهذه اللحظة إنهُ غير قابل للتطبيق، والأمريكان يعرفون ذلك أيضاً.
    Neste momento a policia encontra-se a analisar as imagens das câmaras de segurança, que cobrem todo o corredor norte, para descobrir os dados do proprietário. Open Subtitles وبهذه اللحظة الشرطةُ تنظر وتحلّل كاميرات المراقبة
    Prometo mudar as vossas vidas para sempre, hoje, Neste momento. Open Subtitles -أجل وأعدكم بأني سابدل حياتكم للأبد هذا اليوم وبهذه اللحظة
    O que conta é o presente e, Neste momento, a Polícia acha que és um informador. Open Subtitles جلّ ما لدينا هي اللحظة وبهذه اللحظة شرطة "نيويورك تظن أنك احد مخبريني
    ... Neste momento a ser-lhe negado o direito constitucional a advogado. Open Subtitles وبهذه اللحظة يحرمونه من حقه الدستوري بمحامٍ...
    Senhores, é uma grande ironia ... que o ardiloso Becket, o profano e libertino ... encontre-se aqui Neste momento. Open Subtitles أيها السادة، إنه لمن المفارقات الكبرى أن (بيكيت)، العَلماني الفاسق والماجن... يجد نفسه يقف هذا المقام هنا وبهذه اللحظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus