"وتأكل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e come
        
    • a comer
        
    • comendo
        
    • e comias
        
    • e comem
        
    • e comer
        
    • e comes
        
    • para comer
        
    Nos tempos livres, ela trabalha em casa e come comida Mexicana. Open Subtitles في وقت الفراغ تعمل في ملجأ للمشردين وتأكل غذاءً مكسيكياً
    Nos tempos livres, ela trabalha em casa e come comida Mexicana. Open Subtitles في وقت الفراغ تعمل في ملجأ للمشردين وتأكل غذاءً مكسيكياً
    Não sei como consegues estar aí a comer isso, sem me oferecer. Open Subtitles لا أفهم كيف لك أن تجلس وتأكل هذا ولا تعرض عليّ بعضاً منه؟
    Passou três dias no sofá a ver anúncios e a comer cereais. Open Subtitles جلست على الأريكة لثلاثة أيام متتالية لتشاهد الإعلانات التجارية وتأكل الحبوب من العلبة ، لذا طلبت منها أن تبحث عن عمل
    Porque você é um homem crescido sentado na cozinha de sua mãe comendo torta. Open Subtitles لأنك رجل بالغ تجلس بمطبخ أمك وتأكل فطيرة
    Porque naquela época tu ainda cagavas nas calças e comias merda de pato ao invés de framboesas! Open Subtitles في سروالك وتأكل فضلات البط بدلاً من التوت
    Quando os pescadores se afastam, os corvos poisam, puxam as linhas e comem o peixe ou o isco. TED تحوم الغربان، وتهبط الى أسفل، وتأكل الأسماك أو الطعم.
    Tive que fazer o pedido, pagar e comer na secção masculina. TED اي عليك ان تطلب .. تدفع .. وتأكل في قسم الذكور
    Vais, sentas-te, olhas e comes pipocas. Open Subtitles تذهب وتجلس وتأكل الفشار وتتفرج.
    E nesses países, eles sentam no chão para comer alguns insectos. Open Subtitles في الدول الأخرى ترقد الأسر على الأرض وتأكل الحشرات
    Relaxa e come esta lagosta jeitosa. Open Subtitles لذلك لماذا لا تسترخي فقط وتأكل بعض سرطان البحر المثير؟
    Senta-te aí e come o que eu te der, sim? Open Subtitles فقط تجلس هناك وتأكل ما أعطيك إياه، إتفقنا؟
    Volta ali e come qualquer coisa agora que o Doc e Paulish acabem com tudo. Open Subtitles نعود إلى هناك وتأكل شيئا ... قبل داركو تلميع مقابل كل ذلك.
    e come por 3 pessoas. Open Subtitles وتأكل بشراهة كبيرة
    Ela sentou-se no sofá três dias seguidos a ver os anúncios e a comer cereais da embalagem, por isso, sim, disse-lhe que arranjasse um emprego. Open Subtitles جلست على الأريكة لثلاثة أيام متتالية لتشاهد الإعلانات التجارية وتأكل الحبوب من العلبة, لذا طلبت منها أن تبحث عن عمل
    Mesmo assim, estás no meu comboio a comer a minha comida sem a minha permissão, enquanto esses homens trabalham no duro pelos mesmos privilégios. Open Subtitles أنت تصعد على قطاري وتأكل طعامي بدون إذني بينما رجال يعملون بكد طوال اليوم للحصول على نفس الإمتيازات
    - Não. Certo, bem, não me teste comendo fritas! Open Subtitles وتأكل رقاقات البطاطس
    Se pedes desculpa, rapaz... metias-te de gatas e comias os donuts. Open Subtitles أعطني راحه. إذا كنت آسف حقا، صبي، تنزل على اربع وتأكل الكعكة.
    Estes elefantes também espezinham e comem cultivos, e isso está a desgastar aquela tolerância que as pessoas tinham pelos elefantes. TED هذه الفيلة أيضا تدوس وتأكل الحبوب، وهذا ما يحطّم تعاطف الناس مع الفيلة.
    Um homem pode pescar com o verme que comeu um rei e comer o peixe que se nutriu do verme. Open Subtitles انها دودة تلتهم سمكة الملك وتأكل السمكة التي تغذي الدودة
    Por que é que não fechas o raio da matraca e comes os feijões? Open Subtitles لما لا تغلق فمك اللعين وتأكل وحسب؟
    Se for um primata filófago, 3 receptores de cores podem ajudar a escolher as folhas mais claras, amarelas e suaves para comer. Open Subtitles اذا كنت من القرده العليا وتأكل اوراق الشجر, ثلاث مستقبلات الوان قد تساعدك على اختيار الاوراق الاكثر صفارا للاكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more