"وتجاهل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e ignora
        
    • ignorem
        
    • ignora a
        
    • e ignorar
        
    "levanta-te e ignora todos os comentários destrutivos "e pensamentos depressivos, e tenta de novo." Open Subtitles ألتقط أنفاسك وتجاهل كل المتشائمين والمحبطين
    olha, escolhe-me, e ignora o fato dela ser uma mulher perfeita e carinhosa com quem planeaste passar a vida. Open Subtitles وتجاهل المرأة المثاليه والحنونه التي خططتما سويا للعيش معا
    Parece que ele te entende. Vai para a festa e ignora o Doug. - Diverte-te. Open Subtitles - أجل حسناً عزيزي يبدو أنه يفهم لذا فقط اذهب لحفلتك وتجاهل " داج " فقط استمتع بوقتك
    Eles trouxeram-me aqui para vos mostrar a morte e usá-la para vos amedrontar para que ignorem essa voz. Open Subtitles أحضروني إلى هنا اليوم لأريكم الموت واستغلاله لإخافتكم وتجاهل هذا الصوت
    Basta olhar para mim. Nah, apenas ignora a câmera. Open Subtitles لا, فقط أنظر لي, وتجاهل آلة التصوير
    Não podes invocar um elemento dos estatutos e ignorar o resto. Open Subtitles لا يمكنك الاستناد لأحد بنود الميثاق وتجاهل الآخرين.
    Que ignorem o radar! Open Subtitles فورًا، وتجاهل رادارهم
    Concentra-te, ignora a dor! Open Subtitles التركيز، وتجاهل الألم!
    Não te podes esconder de mim e ignorar o facto - de não conversarmos... Open Subtitles لا يمكنك الاختفاء عني في لمح البصر وتجاهل حقيقة أننا لم نتحدث
    Cortar custos e ignorar medidas de seguranca Open Subtitles خفض التكاليف وتجاهل إجراءات السلامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more