Em breve, irás abrir os olhos, sair para o corredor, vais descer e encontrar a Elise McKenna. | Open Subtitles | قريبا سوف تفتح عينيك وسوف تسير في الممر، وسوف تذهب إلى الطابق السفلي وتجد إليس ماكينا |
Eles fazem isto todo ano para comer a vegetaçao viçosa e encontrar lugares seguros para pôr seus ovos. | Open Subtitles | تتجه نحو القطب كل عام لتصل لمنطقة النباتات الخصبة وتجد مكان آمنا لوضع البيض |
Só quero que sejas feliz e encontres uma boa rapariga. | Open Subtitles | انا فقط اريدك انت تكون سعيداً وتجد فتاه جيده. |
Procuras nos bolsos e encontras uma coisa que pode ajudar: um isqueiro e dois rastilhos que fizeste no programa de trabalho da prisão. | TED | تبحث في جيبك، وتجد شيئًا قد يساعدك: ولًاعةٌ وفتيلتان كنت قد صنعتهما مسبقًا خلال أنشطة عمل السجن. |
É melhor ires procurar o meu carro em vez de estares aí parado a olhar. | Open Subtitles | يجب ان تذهب وتجد سيارتي بدلا من جلوسك هناك ومشاهدتي؟ |
O que acha que vai acontecer quando a poeira assentar e descobrir que matou oito inocentes, deixando escapar os criminosos? | Open Subtitles | ماذا برأيك سوف يحدث عندما ينقشع الدخان وتجد انك قتلت ثمانية اشخاص ابرياء |
Esperas até que o próximo catálogo de cadeiras saia e procuras alguém que ainda esteja viva. | Open Subtitles | عليك الإنتظار حتى السنة القادمة حتى يتم نشر كتالوج المقعد وتجد شخصاً ما زال على قيد الحياة |
- Para testares a tua coragem e encontrares o teu lado animal, tens de entrar num estado de sonho. | Open Subtitles | لتختبر شجاعتك وتجد جانبك الحيواني لابد أن تكون في طور الأحلام |
Agora sei que os dados que recolhemos na receção traduzem-se em pesquisa que acaba com as disparidades e encontra curas. | TED | الآن أنا أعلم أن البيانات لدينا في مكتب الاستقبال تترجم إلى البحوث التي تقضي على الفوارق وتجد العلاجات. |
e encontram uma série de histórias à vossa espera, adequadas à viagem. | TED | وتجد مجموعة من القصص في انتظارك مؤقتة بحسب رحلتك. |
Bem, ela devia adiantar e encontrar um forno. | Open Subtitles | حسناً , يجب أن تتبعها بسرعة وتجد لها فرن |
e encontrar uma tipa que não quer mandar-te para a rua por isso? | Open Subtitles | وتجد فتاةً لا تريد أن تركلك على الرصيف لأجل ذلك ؟ هيا ذلك مثير |
Mas talvez um dia ela consiga ultrapassar o azedume e... encontrar um novo amor. | Open Subtitles | ولكن من المحتمل يوما ما ستتناسى المرارة، وتجد حُب جديد. |
Vais acordar e encontrar o teu pau num saquinho dentro do frigorífico. | Open Subtitles | ستستيقظ يوماً ما وتجد قضيبك مخزن في حاوية في المبرّد |
Quando a Polícia revistar a casa e encontrar uma gaveta cheia de cuecas de rapaz, isso não vai ser bom para nenhum de nós. | Open Subtitles | ولكن عندما ستقتحم الشّرطة هذا المنزل وتجد الغسّالة ممتئلة بملابس داخليّة هذا لن يكون جيّداً لكلينا. |
Quero que leves o resto dos homens, e encontres as vítimas Protestantes. | Open Subtitles | أريد منك أن تأخذ بقية الرجال وتجد أولئك الضحايا البروتستانتية |
Preciso que os revejas, os vires do avesso, e encontres qualquer prova de informação privilegiada. | Open Subtitles | أريدك أن تمشطهم وتعكس هندستهم وتجد أي دليل على التداول داخلياً |
Preciso que voltes lá e encontres a minha mãe. O nome dela é... | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى هناك وتجد أمّي، اسمها... |
É quando acordas e encontras uma mancha de uma coisa pegajosa, como depois de um sonho molhado. | Open Subtitles | عندما تستيقظ وتجد نفسك غارقاً في السائل اللزج مثلاً بعد حلم جنسي |
Por isso, ou sais e encontras um outro sítio para viver a tua vida ou sofrerás... | Open Subtitles | لذا إمّا أن ترحل وتجد مكاناً آخراً لتعيش حياتك، |
Vai procurar a Sra. Crook, meu carneirinho. | Open Subtitles | فالتذهب وتجد السيده كروك يا خروفي البكر. |
"A tarefa não é procurar o amor, mas apenas procurar e encontrar todas as barreiras dentro de nós que construímos contra ele." | Open Subtitles | المهمة ليست لطلب عن الحب ولكن لمجرد السعي وتجد كل الحواجز داخل نفسك كنت قد بنيت ضدها. |
Doutor, se pudesse, analisar a urina da minha terra, e descobrir a doença e purgá-la para que recupere a boa saúde anterior. | Open Subtitles | أذا كنت تستطيع ايه الطبيب أن تحلل ماء كل البلاد وتجد لها علاجا وتعيد لها صحتها كما كانت |
Porque é que não levantas o cu e procuras outro trabalho? | Open Subtitles | لمَ لا تتحرّك وتجد وظيفة أخرى؟ |
E se houvesse como remover todo o barulho na tua vida e encontrares a paz e a claridade perfeitas? | Open Subtitles | ما إذا كان هناك طريقة ل قطع طريق كل الضجيج في حياتك وتجد السلام والصفاء التام؟ |
E você leva o nome da Truth e encontra outro espaço. | Open Subtitles | ويمكنك أن تأخذ اسم الملهى وتجد مساحة أخرى لتبنيه بها |
Na parte mais baixa do final da escala, vocês encontram uma sequência rígida, de todos os A, e encontram também um programa de computador, neste caso, na linguagem Fortran, | TED | في الطرف الأدنى من النطاق ، تجد سلسلة جامدة ، وتسلسل في كل شيء، وتجد أيضا برنامج الكمبيوتر ، في هذه الحالة في لغة فورتران، والتي تحدد بقواعد صارمة جدا. |