"وتجنب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e evitar
        
    • Evite
        
    • evitando
        
    • evita
        
    Portanto há um ciclo contínuo de inovação que é necessário para sustentar o crescimento e evitar o colapso. TED إذا هنالك دائرية متتابعة من الابتكارات وذلك ضروري وذلك لضمان النمو وتجنب الإنهيار
    Imaginem que estão a conduzir com nevoeiro. Existe uma diferença entre ver o carro à vossa frente e evitar o acidente, ou ter um acidente. TED تخيل بأنك تسوق في الضباب، هنا يكمن الفرق بين قدرتك على رؤية السيارة التي أمامك وتجنب الوقوع في الحادث، أو الوقوع فيه.
    E a maneira intuitiva de a maximizar e evitar uma satisfação decrescente é ir variando o modo como usamos o nosso tempo e recursos. TED والطريقة البديهية لزيادتها وتجنب تناقص العوائد هي بتنويع الطريقة التي نصرف بها وقتنا ومواردنا.
    Incidentalmente, Evite cemitérios, tumbas e qualquer menção da morte. Open Subtitles بالمناسبة، وتجنب جميع المقابر و أي ذكر للموت
    Permaneça em lugares movimentados. Evite ruas vazias. Open Subtitles تأكد بأن تكون في اماكن محتشدة وتجنب الممرات المظلمة
    "Evite o contacto visual, e fale num tom suave." Open Subtitles وتجنب النظر إلى عينيه وتكلم بصوت منخفض
    A esconderes-te aqui, evitando-me, evitando o Jonathan. Open Subtitles الإختباء هنا، وتجنبني وتجنب جوناثان
    E evita danos colaterais, se possível. Open Subtitles وتجنب أية أضرار جانبيّة لو استطعت
    Mantém a mina no círculo do meio e evitar bater no que quer que seja. Open Subtitles أبقِ بدائرةَ المنجمِ المركزيةِ وتجنب الإصطدام بأي شيء هناك
    Enquanto isso, aspirina para o sangue circular e evitar coágulos. Open Subtitles في هذه الأثناء، بعض الاسبيرين سيساعد على تخفيف الدم وتجنب التخثر
    Não sei, talvez fechar-me e evitar outras pessoas. Open Subtitles لا أعرف ربما ملازمة المنزل كثيراً وتجنب الناس
    Se essa é a tua maneira de te desculpares e evitar ouvir sermões, sou toda ouvidos. Open Subtitles إن كانت هذه طريقتك بالإعتذار وتجنب المحاضرة انا جاهزة
    Isto trata-se de pôr as pessoas a trabalhar e evitar os benefícios sociais. Open Subtitles هذا يتعلق حول تعيين الناس للعمل وتجنب أحقية البطالة تماماً
    Paul, por favor cinja-se aos factos envolvendo a morte da Susan Harper... e Evite especular sobre coisas das quais não consegue lembrar-se. Open Subtitles "بول" أرجوك، التزم بالحقائق المحيطة بوفاة "سوزان هاربر". وتجنب التخمنيات
    Evite as lombas amigo. Open Subtitles قُد ببطء وتجنب المطبات
    Sr. Nichols, ponha as mãos nos bolsos, por favor, e Evite tocar em coisas. Open Subtitles سيد (نيكولز)، من فضلك ضع يديكفيجيوبك... وتجنب لمس أي شيء
    evitando a Mrs. Grant. Open Subtitles وتجنب بعناية السيدة. جرانت.
    E evita usar o telemóvel. Open Subtitles وتجنب استخدام الهاتف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more