"وتحصل على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e ter
        
    • e obter
        
    • Recebe
        
    • e temos
        
    • obtemos
        
    Vês, Barney, não é porreiro ficar simplesmente sentado e ter uma noite com uma mulher, sem agenda nenhuma? Open Subtitles أرأيت يا بارني، أليس من الجميل أن تجلس فقط وتحصل على ليلة مع امرأه، بدون برنامج
    Ou para poderes crescer e ter filhos e ensiná-los a não acreditar no Pai Natal. Open Subtitles أو أبق على قيد الحياة حتى تكبر وتحصل على أطفال وهل تعرف أمر ؟ قم بتربيتهم على عدم التصديق بسانتا
    Porque é que todos os outros órgãos do nosso corpo podem adoecer e obter compaixão, exceto o cérebro? TED كيف يكون أي عضو في جسمك مُعرّض للمرض وتحصل على التعاطف، ماعدا الدماغ؟
    Não é só isso, qualquer governo pode, legalmente, pedir e obter a chave dos nossos dados, sem que nós nos apercebamos disso. TED ولكن ليس هذا فقط، يمكن أن تطلب أي حكومة بشكل قانوني مفتاح التشفير وتحصل على بياناتك الخاصة. وكل هذا بدون علمك بذلك.
    E dessas, apenas uma percentagem minúscula alguma vez se torna viral e Recebe montes de visualizações e se transforma num momento cultural. TED ومن ذلك، فقط نسبة ضئيلة تنتشر فيروسيا وتحصل على أطنان من المشاهدات وتصير لحظة ثقافية.
    Juntamos estas três, e temos um belo mapa de todo o conjunto de fronteiras da iconografia visual que envolve a banda desenhada. TED إجمع هذه الثلاثة معا, وتحصل على خريطة لطيفة صغيرة لكل حدود الرسوم الأيقونية البصرية التي يمكن للرسوم الهزلية تضمينها.
    x, y e z. Usando a análise vetorial, usamos a simetria de rotação, e obtemos este novo conjunto. TED ثم، بإستخدام تحليل القوة الموجهة، تستخدم التناظر الدائرة، وتحصل على هذه المجموعة التالية.
    Deste jeito ela pode ir para casa e ter mais alguns meses de vida. Open Subtitles وإذا استمرينا بفعل هذا قد تعود للمنزل وتحصل على بضعة أشهر
    Podes ir de cana pelo tráfico de armas, ou dizeres onde está o atirador e ter a sentença reduzida. Open Subtitles فيمكنك إما أن تقضي عقوبة حيازة الأسلحة أو أن تدلنا نحو الوجهة الصحيحة لنعثر على القاتل وتحصل على حكم مخفف
    Sei como é importante ter uma orientação e ter... alguém que nos ajude a compreender a complexidade do mundo em que vivemos. Open Subtitles أعرف مدى أهمية أن تحصل على الإرشاد وتحصل على شخصاً ما ليساعدك على فهم تعقيدات
    Diz aqui que precisa de fazer um curso de 40 horas, chefe, e ter um certificado antes de poder legalmente... Open Subtitles يا رئيس، مكتوب هنا أنك تحتاج 40 ساعة دروس تدريب ...وتحصل على شهادة قبل أن تتمكن قانونيا من
    Então, foi para o quintal, encostou o cesto de basquetebol para subir por ele e ter uma visão melhor. Open Subtitles لذلك خرجت أنت إلى الساحة وقمت بتحريك قاعدة كرة السلة حتى تستطيع تسلقها , وتحصل على رؤية أفضل
    Talvez possas terminar o teu último semestre e obter o teu diploma. Open Subtitles ممكن ان تنهي فصلك الاخير وتحصل على شهادتك
    Devias estar infiltrado e obter a história do co-piloto. Open Subtitles من المُفتَرض أن تكون عميل سري، وتحصل على القصة الفرعية.
    Deverias estudar agricultura... alistar-se na armada e obter o diploma. Open Subtitles إن بإمكانك أن تعمل أي شيء تستطيع أن تدرس وتصبح مهندسا زراعيا تذهب إلى البحرية وتحصل على الدبلوم تذهب إلى البحرية وتحصل على الدبلوم
    Recebe quatro pedras da diva Plavalaguna e trá-las." Open Subtitles وتحصل على أربعة أحجار من المغنية بلافالاجانا وتعيدهم
    "Se comprar três tubos do Sr. Blister, Recebe um grátis." Open Subtitles اشتر ثلاثة أنابيب من السيد "سبّاك" وتحصل على واحد مجاناً
    Faço um esquema, você Recebe uma fatia, eu recebo uma fatia. Open Subtitles سنلعب لعبة وتحصل على حصتك وانا على حصتى
    O modo como a unidade trabalha é, quando o sol sai, o motor começa a funcionar e temos a energia aqui. TED يبدأ المحرك وتحصل على الطاقة لدينا كهرباء مترددة وثابتة 12 فولت
    Fazemos as pessoas felizes, jogamos jogos e dizemos: "Nada de críticas" e temos todas estas ideias estranhas, ideias fixes. TED تبادل الأفكار يجعلك سعيدا، نقوم ببعض الألعب ونقول: "لا انتقاد!" وتحصل على كل هذه الأفكار الغريبة والأنيقة
    Tiramo-la e temos uma linha super direita. Open Subtitles الذي يجعلك تبدو كأنك تعلم .ماذا تفعل تزيلها، وتحصل على خط شديد الاستقامة .هناك
    A seguir usamos a simetria da relatividade restrita e obtemos um conjunto ainda mais simples, aqui em baixo, mostrando que a simetria se revela cada vez melhor. TED ثم تستخدم تناظر النسبية الخاصة وتحصل على مجموعة أبسط حتى هناك، تظهر أن التناظر يتحسن بصورة أفضل وأفضل.
    Abdicamos de um pouco de privacidade e, em troca, obtemos qualquer coisa cómoda ou um desconto nos preços. TED حيث تتخلى عن القليل من الخصوصية وتحصل على تسهيل أو تخفيض سعر بالمقابل.
    Mas quando partilhamos um carro e temos um serviço de partilha de carros, podemos usar um veículo elétrico para as viagens diárias, obtemos um camião porque estamos a fazer obras em casa. TED ولكن عندما تتشارك السيارة وتحصل على خدمة مشاركة السيارة، يمكن أن تستخدم سيارة للتنقل أو الحصول على شاحنة لأنك تقوم بمشروع في البيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more