Vês, Barney, não é porreiro ficar simplesmente sentado e ter uma noite com uma mulher, sem agenda nenhuma? | Open Subtitles | أرأيت يا بارني، أليس من الجميل أن تجلس فقط وتحصل على ليلة مع امرأه، بدون برنامج |
Ou para poderes crescer e ter filhos e ensiná-los a não acreditar no Pai Natal. | Open Subtitles | أو أبق على قيد الحياة حتى تكبر وتحصل على أطفال وهل تعرف أمر ؟ قم بتربيتهم على عدم التصديق بسانتا |
Porque é que todos os outros órgãos do nosso corpo podem adoecer e obter compaixão, exceto o cérebro? | TED | كيف يكون أي عضو في جسمك مُعرّض للمرض وتحصل على التعاطف، ماعدا الدماغ؟ |
Não é só isso, qualquer governo pode, legalmente, pedir e obter a chave dos nossos dados, sem que nós nos apercebamos disso. | TED | ولكن ليس هذا فقط، يمكن أن تطلب أي حكومة بشكل قانوني مفتاح التشفير وتحصل على بياناتك الخاصة. وكل هذا بدون علمك بذلك. |
E dessas, apenas uma percentagem minúscula alguma vez se torna viral e Recebe montes de visualizações e se transforma num momento cultural. | TED | ومن ذلك، فقط نسبة ضئيلة تنتشر فيروسيا وتحصل على أطنان من المشاهدات وتصير لحظة ثقافية. |
Juntamos estas três, e temos um belo mapa de todo o conjunto de fronteiras da iconografia visual que envolve a banda desenhada. | TED | إجمع هذه الثلاثة معا, وتحصل على خريطة لطيفة صغيرة لكل حدود الرسوم الأيقونية البصرية التي يمكن للرسوم الهزلية تضمينها. |
x, y e z. Usando a análise vetorial, usamos a simetria de rotação, e obtemos este novo conjunto. | TED | ثم، بإستخدام تحليل القوة الموجهة، تستخدم التناظر الدائرة، وتحصل على هذه المجموعة التالية. |
Deste jeito ela pode ir para casa e ter mais alguns meses de vida. | Open Subtitles | وإذا استمرينا بفعل هذا قد تعود للمنزل وتحصل على بضعة أشهر |
Podes ir de cana pelo tráfico de armas, ou dizeres onde está o atirador e ter a sentença reduzida. | Open Subtitles | فيمكنك إما أن تقضي عقوبة حيازة الأسلحة أو أن تدلنا نحو الوجهة الصحيحة لنعثر على القاتل وتحصل على حكم مخفف |
Sei como é importante ter uma orientação e ter... alguém que nos ajude a compreender a complexidade do mundo em que vivemos. | Open Subtitles | أعرف مدى أهمية أن تحصل على الإرشاد وتحصل على شخصاً ما ليساعدك على فهم تعقيدات |
Diz aqui que precisa de fazer um curso de 40 horas, chefe, e ter um certificado antes de poder legalmente... | Open Subtitles | يا رئيس، مكتوب هنا أنك تحتاج 40 ساعة دروس تدريب ...وتحصل على شهادة قبل أن تتمكن قانونيا من |
Então, foi para o quintal, encostou o cesto de basquetebol para subir por ele e ter uma visão melhor. | Open Subtitles | لذلك خرجت أنت إلى الساحة وقمت بتحريك قاعدة كرة السلة حتى تستطيع تسلقها , وتحصل على رؤية أفضل |
Talvez possas terminar o teu último semestre e obter o teu diploma. | Open Subtitles | ممكن ان تنهي فصلك الاخير وتحصل على شهادتك |
Devias estar infiltrado e obter a história do co-piloto. | Open Subtitles | من المُفتَرض أن تكون عميل سري، وتحصل على القصة الفرعية. |
Deverias estudar agricultura... alistar-se na armada e obter o diploma. | Open Subtitles | إن بإمكانك أن تعمل أي شيء تستطيع أن تدرس وتصبح مهندسا زراعيا تذهب إلى البحرية وتحصل على الدبلوم تذهب إلى البحرية وتحصل على الدبلوم |
Recebe quatro pedras da diva Plavalaguna e trá-las." | Open Subtitles | وتحصل على أربعة أحجار من المغنية بلافالاجانا وتعيدهم |
"Se comprar três tubos do Sr. Blister, Recebe um grátis." | Open Subtitles | اشتر ثلاثة أنابيب من السيد "سبّاك" وتحصل على واحد مجاناً |
Faço um esquema, você Recebe uma fatia, eu recebo uma fatia. | Open Subtitles | سنلعب لعبة وتحصل على حصتك وانا على حصتى |
O modo como a unidade trabalha é, quando o sol sai, o motor começa a funcionar e temos a energia aqui. | TED | يبدأ المحرك وتحصل على الطاقة لدينا كهرباء مترددة وثابتة 12 فولت |
Fazemos as pessoas felizes, jogamos jogos e dizemos: "Nada de críticas" e temos todas estas ideias estranhas, ideias fixes. | TED | تبادل الأفكار يجعلك سعيدا، نقوم ببعض الألعب ونقول: "لا انتقاد!" وتحصل على كل هذه الأفكار الغريبة والأنيقة |
Tiramo-la e temos uma linha super direita. | Open Subtitles | الذي يجعلك تبدو كأنك تعلم .ماذا تفعل تزيلها، وتحصل على خط شديد الاستقامة .هناك |
A seguir usamos a simetria da relatividade restrita e obtemos um conjunto ainda mais simples, aqui em baixo, mostrando que a simetria se revela cada vez melhor. | TED | ثم تستخدم تناظر النسبية الخاصة وتحصل على مجموعة أبسط حتى هناك، تظهر أن التناظر يتحسن بصورة أفضل وأفضل. |
Abdicamos de um pouco de privacidade e, em troca, obtemos qualquer coisa cómoda ou um desconto nos preços. | TED | حيث تتخلى عن القليل من الخصوصية وتحصل على تسهيل أو تخفيض سعر بالمقابل. |
Mas quando partilhamos um carro e temos um serviço de partilha de carros, podemos usar um veículo elétrico para as viagens diárias, obtemos um camião porque estamos a fazer obras em casa. | TED | ولكن عندما تتشارك السيارة وتحصل على خدمة مشاركة السيارة، يمكن أن تستخدم سيارة للتنقل أو الحصول على شاحنة لأنك تقوم بمشروع في البيت. |