Mesmo que lhe meta uma estaca no coração e a enterre, ele vai acordar a meio da noite a pensar se ela estará debaixo da cama. | Open Subtitles | حتى لو غرس وتداً في قلبها و دفنها. سيظل يصحوا في وسط الليل يفكر ان كان تختفي تحت السرير. فقط .. |
Alguma vez espetou uma estaca num vampiro? | Open Subtitles | أسبق لكَ أن غرزتَ وتداً بقلب مصاص دماء ؟ |
O que vais fazer, enfiar-me uma estaca? | Open Subtitles | ما الذي ستفعلينه ؟ أستغرزين وتداً بقلبي ؟ |
Se eu acreditasse nisso enfiaria uma estaca no meu coração agora mesmo. | Open Subtitles | , حسنٌ , لو صدقت ذلك فدعنِ أغرز وتداً خلال قلبي الآن |
Vamos a isto. Espeta-lhes uma estaca no coração, e depois queimamo-los. | Open Subtitles | لنفعلها ، أغرسا وتداً بقلب كلاً منهما، و من ثمَّ أحرقاهما. |
Temos estado a investigar. Alguém lhe cravou esta estaca no coração. | Open Subtitles | إنّنا نُحقق في أمره، إذّ ثمّة أحدٌ رشق وتداً خشبيّاً في قلبه. |
Sai do trono do meu Criador, antes que te espete uma estaca. | Open Subtitles | إنهض عن عرش صانعي، قبل أن أغرس وتداً فيك وأنثر أشلاءك عليه. |
Se matares o príncipe, o deus deles, cravas uma estaca directo no coração deles. | Open Subtitles | لو قتلت الأمير الذي يقدسونه فستغرس وتداً مباشرة في قلوبهم اللعينه |
Deixa que me acorrentem, e que me espetem uma... estaca no coração, porque pelo menos, libertar-me-ei de ti. | Open Subtitles | قد عادوا لشلالات "ميستيك"، دعهم يقومون بتقييدي بالسلاسل. و دعهم يغرزون وتداً بقلبي، لأنني على الأقل سأتحرر منك. |
A minha filha já devia ter-te cravado uma estaca no coração. | Open Subtitles | حريّ على أبنتي أنّ تغرس يقلبك وتداً. |
Desenvolveu o dispositivo de estaca perfeito. | Open Subtitles | وقد إخترعت وتداً إليكتروناً رائعاً. |
A minha mãe soltou o seu lado manteiga derretida e a Oona Marconi cravou uma estaca nele. | Open Subtitles | كشفت أمّي قلبها كثير الإرتشاح، وغرست (أونا ماركوني) وتداً فيه. حسناً، أخبرها أنّي أشعر بآلامها. |
Qual o ângulo da estaca no meu coração? | Open Subtitles | كيف تغرس وتداً في قلبي؟ |
Uma vez por outra, pode-se cravar uma estaca no coração de um vilão. | Open Subtitles | بين الحين والآخر يجب أن ...وتداً لعيناً |
O Johnathan Gilbert odiava-a. O único arrependimento dele foi não lhe ter espetado uma estaca no coração. | Open Subtitles | (جوناثان غيلبرت) قدّ كرهكِ ، ندمه الوحيد أنه لمّ يغرس وتداً فى قلبكِ بنفسه. |
Não, na verdade acho que na primeira oportunidade o Mason Lockwood vai cravar-te uma estaca no coração e a seguir crava no meu. | Open Subtitles | كلاّ ، في الحقيقة، أظن أنّ بأوّل فرصة تسنح لـ(مايسون لاكوود). فسيغرص وتداً في قلبكَ، ثمّفيقلبي.. |
Se voltares como vampira, eu mesmo te cravo a estaca. Logo... não voltes. | Open Subtitles | {\pos(192,200)}(إن عُدتِ للحياه كـ (مصاصة دماء فأغرس وتداً بقلبكِ بنفسي، لذا فإيّكِ. |
- Traz o Klaus de volta a Mystic Falls, e tenho todo o gosto em cravar-lhe uma estaca no coração. | Open Subtitles | اعِد (كلاوس) إلى (ميستك فولز) وسأرشق وتداً بكلّ سرورٍ في قلبه |
Quero dizer com uma estaca, não o teu pénis. | Open Subtitles | وأنا أعني وتداً حقيقياً، وليس قضيبك! |
Cravaste-lhe uma estaca... para me salvares. | Open Subtitles | لقد غرست فيه وتداً خشبياً |