"وتدعيني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e deixas-me
        
    • e deixar-me
        
    • e me
        
    • e deixas
        
    • me deixas
        
    Porque não ficas aqui e deixas-me tratar de ti? Open Subtitles اذن هل تريدين البقاء هنا وتدعيني اهتم بك؟
    Ei, querida, por que é que não vais dar uma volta e deixas-me tratar disto? Open Subtitles لماذا لا تتجولي قليلاً يا عزيزتي وتدعيني أتعامل معه؟
    Agora, o que tem de fazer é ir dançar comigo e deixar-me ensinar uns passos. Open Subtitles ما تحتاجين هو المجيء لرقص الصالة معي وتدعيني أعلمك بعض الحركات
    Podes parar de mexer os lábios e deixar-me fazer o meu trabalho? Open Subtitles هل يمكن أن تتوقفي عن الثرثرة، وتدعيني أؤدي عملي؟
    Por que não o leva até ao stand da Sarah Lawrence... e me deixa trabalhar? Open Subtitles لما لا تأخذينه إلى هناك إلى غرفة سارة لورانس وتدعيني أكمل عملي ؟
    Por isso, porque não adormeces e deixas que seja eu a preocupar-me. Open Subtitles لذا لماذا لا تذهبي في النوم وتدعيني انا الذي أقلق عن هذا ؟ ؟
    Então, porque não salvas tu a minha e me deixas ir embora? Open Subtitles اذن لماذا لا تنقذي خاصتي وتدعيني اخرج من هنا؟
    Peidas-te para dentro de uma lata e deixas-me ficar com ela no meu quarto? Open Subtitles هل ستضرتين في علبه وتدعيني احتفظ بها في غرفة نومي
    Porque não pousas a faca e deixas-me ajudar-te? Open Subtitles لمَ لا تضعي السكين بعيداً، وتدعيني أساعدكِ؟
    Porque não aprendes com o teu pai e deixas-me fazer isto? Open Subtitles لماذا لا نأخذ صفحة من كتاب والدك وتدعيني أفعل ما أفعله، حسناً؟
    - Vais para lá e deixas-me aqui? - Vem connosco. Open Subtitles انتي الآن سوف تذهبين للسمان وتدعيني ؟
    Entregas-me o caso e deixas-me resolvê-lo à minha maneira? Open Subtitles "تسلّميني كلّ شيء وتدعيني أتكفّل به بطريقتي؟"
    Tudo que podes fazer é abrir a porta e deixar-me entrar. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو فتح الباب .وتدعيني أدخل
    Tens de ir para casa e deixar-me lidar com isto. Open Subtitles -يجب أن تعودي لداركِ وتدعيني أتعامل مع هذا .
    Vais-te calar um minuto e deixar-me concentrar? Open Subtitles وتدعيني أركز ؟
    Disseste que me ias apoiar e me deixavas gerir a empresa. Open Subtitles أخبرتني أن تتبعي قيادتي وتدعيني أدير الشركة
    Porque não te sentas aqui e deixas que eu te relaxe? Open Subtitles حسناً، لما لا تجلسي هنا وتدعيني أهدئكِ؟
    Porque não metes esses dedos no cu... e me deixas usar o cérebro para sairmos daqui. Open Subtitles لمَ لا تجلسين على أصابعك التوّاقة للزناد وتدعيني أستخدم عقلي لنخرج من هنا ما رأيك يا عزيزتي؟
    Porque não metes esses dedos no cu... e me deixas usar o cérebro para sairmos daqui. Open Subtitles لمَ لا تجلسين على أصابعك التوّاقة للزناد وتدعيني أستخدم عقلي لنخرج من هنا ما رأيك يا عزيزتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more