"وتدعيني" - Traduction Arabe en Portugais

    • e deixas-me
        
    • e deixar-me
        
    • e me
        
    • e deixas
        
    • me deixas
        
    Porque não ficas aqui e deixas-me tratar de ti? Open Subtitles اذن هل تريدين البقاء هنا وتدعيني اهتم بك؟
    Ei, querida, por que é que não vais dar uma volta e deixas-me tratar disto? Open Subtitles لماذا لا تتجولي قليلاً يا عزيزتي وتدعيني أتعامل معه؟
    Agora, o que tem de fazer é ir dançar comigo e deixar-me ensinar uns passos. Open Subtitles ما تحتاجين هو المجيء لرقص الصالة معي وتدعيني أعلمك بعض الحركات
    Podes parar de mexer os lábios e deixar-me fazer o meu trabalho? Open Subtitles هل يمكن أن تتوقفي عن الثرثرة، وتدعيني أؤدي عملي؟
    Por que não o leva até ao stand da Sarah Lawrence... e me deixa trabalhar? Open Subtitles لما لا تأخذينه إلى هناك إلى غرفة سارة لورانس وتدعيني أكمل عملي ؟
    Por isso, porque não adormeces e deixas que seja eu a preocupar-me. Open Subtitles لذا لماذا لا تذهبي في النوم وتدعيني انا الذي أقلق عن هذا ؟ ؟
    Então, porque não salvas tu a minha e me deixas ir embora? Open Subtitles اذن لماذا لا تنقذي خاصتي وتدعيني اخرج من هنا؟
    Peidas-te para dentro de uma lata e deixas-me ficar com ela no meu quarto? Open Subtitles هل ستضرتين في علبه وتدعيني احتفظ بها في غرفة نومي
    Porque não pousas a faca e deixas-me ajudar-te? Open Subtitles لمَ لا تضعي السكين بعيداً، وتدعيني أساعدكِ؟
    Porque não aprendes com o teu pai e deixas-me fazer isto? Open Subtitles لماذا لا نأخذ صفحة من كتاب والدك وتدعيني أفعل ما أفعله، حسناً؟
    - Vais para lá e deixas-me aqui? - Vem connosco. Open Subtitles انتي الآن سوف تذهبين للسمان وتدعيني ؟
    Entregas-me o caso e deixas-me resolvê-lo à minha maneira? Open Subtitles "تسلّميني كلّ شيء وتدعيني أتكفّل به بطريقتي؟"
    Tudo que podes fazer é abrir a porta e deixar-me entrar. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو فتح الباب .وتدعيني أدخل
    Tens de ir para casa e deixar-me lidar com isto. Open Subtitles -يجب أن تعودي لداركِ وتدعيني أتعامل مع هذا .
    Vais-te calar um minuto e deixar-me concentrar? Open Subtitles وتدعيني أركز ؟
    Disseste que me ias apoiar e me deixavas gerir a empresa. Open Subtitles أخبرتني أن تتبعي قيادتي وتدعيني أدير الشركة
    Porque não te sentas aqui e deixas que eu te relaxe? Open Subtitles حسناً، لما لا تجلسي هنا وتدعيني أهدئكِ؟
    Porque não metes esses dedos no cu... e me deixas usar o cérebro para sairmos daqui. Open Subtitles لمَ لا تجلسين على أصابعك التوّاقة للزناد وتدعيني أستخدم عقلي لنخرج من هنا ما رأيك يا عزيزتي؟
    Porque não metes esses dedos no cu... e me deixas usar o cérebro para sairmos daqui. Open Subtitles لمَ لا تجلسين على أصابعك التوّاقة للزناد وتدعيني أستخدم عقلي لنخرج من هنا ما رأيك يا عزيزتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus