Encontrámos provas de pilhagem e destruição de sítios em 267 sítios, e mapeámos mais de 200 000 fossos de pilhagem. | TED | وجدنا آثار نهب وتدمير ل267 موقع، وعيّنا ما يزيد على 200,000 حفرة سرقة. |
Você estás preso, por assalto, destruição de propriedade, e a perturbar a paz. | Open Subtitles | أنت معتقل بتهمة الإعتداء , وتدمير ممتلكات وإزعاج الهدوء |
Precisa limpar o curral, também, e destruir o feno. | Open Subtitles | أيضا أنت بحاجة لتنظيف الحظيرة وتدمير كل القش |
Concorda que a pesquisa de Kinsey auxilia o objetivo comunista de enfraquecer e destruir a juventude de nosso país? | Open Subtitles | هل توافق على أن أبحاث كينزي هي الإيدز والهدف الشيوعي لإضعاف وتدمير شباب بلدنا؟ |
A primeira preocupação de Mao foi alimentar o povo Chinês, dando-lhe mais terras quanto possível para aumentar a produção, destruindo colheitas não-cereais e plantando arvores frutíferas no processo. | Open Subtitles | قلق ماو الأول في أن يغذّي الشعب الصيني بتحويل الاراضى لانتاج الحبوب وتدمير الغير منتجه للحبوب |
Nada é ao falar de destroçar a família e arruinar a vida dos filhos! | Open Subtitles | والتي هي لاشيء عندما تتحدثين عن الإنفصال عن العائلة وتدمير حياة الأطفال. |
O que significava, frente a tudo isto, a dor de uma velha esposa, a destruição de uma família? | Open Subtitles | ما كان المعنى بمواجهة كل هذا، مواجهة حزن لا عزاء له لزوجة عجوز، وتدمير عائلة؟ |
Além de tudo isso, é acusada de condução sob influência de álcool, ...conduzir contramão e destruição de propriedade da polícia. | Open Subtitles | بالإضافة لكل هذا , فأنتِ متهمة بالسُكّر أثناء القيادة القيادة بالإتجاه المعاكس في الطريق وتدمير ممتلكات الشرطة |
Antes disso, cumpriu 31 meses por fraude e destruição de propriedade. | Open Subtitles | قضت 31شهرًا بالسجن كعقوبة للشغب وتدمير ممتلكات |
É uma missão de procura e destruição. | Open Subtitles | انظري هذا ليس مزحة إنه تصويب وتدمير |
Para ir aos testículos e destruir o esperma antes do coito, tenho de o empatar. | Open Subtitles | إذا أردت الوصول للخصيتين وتدمير الحيوانات المنوية قبل المضاجعة.. يجب أن أكسب الوقت |
Todos os anos, o mesmo grupo de médicos desordeiros, chegam e tudo o que fazem é beber, bater em mulheres e destruir o sítio. | Open Subtitles | في كل سنة يحضر الأطباء المختلون ذاتهم وكل مايفعلونه هو الشرب ومغازلة النساء وتدمير المكان |
Só então me apercebi que era um ataque interno, para descarregar e destruir o Intersect. | Open Subtitles | وعندئذ فقط أدركت انه كان هناك اضراب داخلي لتنزيل وتدمير التقاطع |
Agora vou lá abaixo e destruir a restante. | Open Subtitles | الآن أنا ستعمل النزول وتدمير ما تبقى منه. |
Era uma vez... um cientista brilhante que fez o seu próprio super herói... para se infiltrar e destruir a Sociedade da Justiça da América. | Open Subtitles | , في قديم الزمان عالم رائع قرر بناء بطله الخارق الخاص به لإختراق وتدمير مجتمع العدالة الأمريكي |
Estava a falar do ritual que usaram para matar o teu pai e destruir a Magia Negra dele. | Open Subtitles | لقد كانَ يتحدث عن الطقس الذي إستخدموهُ لقتلِ والدكِ وتدمير سحرهِ المظلم |
Cara coloca fogo para se livrar da esposa, destruindo a evidência. | Open Subtitles | الرجل أضرم النار لقتل زوجته، وتدمير الأدلة. |
Ela foi uma das proponentes para a eliminação dos últimos vírus da varíola, destruindo as unidades que restam cá em Atlanta e na antiga União Soviética. | Open Subtitles | لقد كانت من أنصار ... التخلص من أخر مخزون فيروس الجدري, وتدمير أخر القوارير الباقية منه... |
Não se ama uma pessoa a assustá-la, a invadir a sua casa e a arruinar a sua vida. | Open Subtitles | لا نحب الناس بإخافتهم واقتحام بيوتهم وتدمير حياتهم |
Para além de traí-lo, deixá-lo para morrer, arruinar a vida dele? | Open Subtitles | عدا خيانته وتركه للموت وتدمير حياته |
A cada ano que passa, esta contribuição torna-se mais vital. A pesca excessiva e a destruição do "habitat" têm dizimado a população dos salmões, pondo as baleias em risco quase permanente de morrerem à fome. | TED | مع كل عام يمر، تصبح مساهماتها أكثر أهمية: فبسبب الصيد الجائر وتدمير مسكنها انخفضت أعداد سمك السلمون، مما يجعل الحيتان في خطر المجاعة دائما. |
"sobre os que tentaram envenenar e destruir os Meus irmãos! | Open Subtitles | على أولئك الذين يُحاولون تضليل وتدمير إخواني |