"وترحلين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    • embora
        
    Acabámos. Porque não fazes um favor a todos e vais embora? Open Subtitles إنتهينا ، لمَ لا تقدمين خدمة ً لي وترحلين عن هنا؟
    Não quero que digas nada a eles. - Quero que pegues na pequena e saias daí. Open Subtitles لا أريدكِ أن تخبرهيم أيّ شيء وأريدكِ أن تأخذي الفتاة وترحلين من هُناك.
    Vais acabar de comer, deixar a melhor gorjeta que a empregada já viu, levantar-te e sair. Open Subtitles ستنتهين من طعامكِ وستتركين للنادلة أكبر بقشيش أخذته ثم ستنهضين وترحلين
    Costumavas ajeitar as saias e ires-te embora como se nada se tivesse passado. Open Subtitles ‫كنت تضبطين تنورتك وترحلين مبتعدة ‫وكأن شيئاً لم يحدث ‫
    Fazer as malas e ir embora, e abandonar seu dever para... Open Subtitles تحزمين باقي أمتعتك وترحلين وتتخلينعنمسؤوليتكلـ...
    Damos-lhas para termos sexo e podermos ir embora. Open Subtitles تفعلين ذلك حتى يمكنك أن تنهضين وترحلين
    Por que não pegaste na tua vassoura e te foste embora? Open Subtitles لما لا تأخذين مكنستك السحرية وترحلين ؟
    e deixas sempre o volume da televisão muito alto. Open Subtitles وترحلين وحجم صوت التلفاز مرتفع جداً
    Podia simplesmente por um fim a isto e seguir o seu caminho. Open Subtitles يمكنك أن تضعى نهاية لهذا وترحلين
    e tu vais para o mais longe possível daqui. Open Subtitles وترحلين بعيدا عن هنا بقدر ما يُمكنك
    Entras na nossa equipa, mexes com o Walter, habituas-nos à criança e depois vais-te embora. Open Subtitles -لقد جئتِ إلى فريقنا ، وعبثتِ بعقل (والت)، وجعلتنا نتعوّد على وُجود ذلك الصبي بالمكان، ومن ثمّ تحزمين أغراضكِ وترحلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more