"وتركوها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e deixaram-nos
        
    • e deixaram-na
        
    E muitos dos agentes rasgaram tantos documentos quantos puderam e deixaram-nos para trás em pilhas. TED العديد من المخبرين قاموا بتمزيق أكبر قدر من الوثائق التي أمكنهم تمزيقها وتركوها ورائهم في أكوام من الورق الممزق.
    As operárias de manutenção levaram todos os palitos para o pé do monturo mais próximo e deixaram-nos ali. TED عمال الصيانة عش اخذوا جميع المسواك إلى الحافة الخارجية من تل عش وتركوها هناك.
    Os nossos antepassados viveram cá e deixaram-na para nós. Open Subtitles لقد عاش أسلافنا هنا, واعتنوا بها, وتركوها لنا.
    Ataram-na numa cave e deixaram-na à fome. TED قيّدوها في القبو وتركوها جائعة
    Violaram-na, mataram-na e deixaram-na aos abutres. Open Subtitles إغتصبوها وقتلوها وتركوها للصقور
    Não me fales em leis. A Nina matou a minha mulher e deixaram-na em liberdade. Open Subtitles لا تتجرأ وتخبرنى عن القانون (نينا) قتلت زوجتى وتركوها تذهب
    E eles foram simplesmente embora... e deixaram-na para morrer. Open Subtitles ولكنهم ذهبوا... وتركوها تموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more