"وتطلبي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pedir
        
    • e
        
    É melhor você telefonar para o Joe e lhe pedir que venha. Open Subtitles من الأفضل أن تهاتفي جو وتطلبي منه الحضور
    e hoje pedes-me ajuda novamente, mas lamento, porque aquilo que me estás a pedir, é completamente impossível. Open Subtitles وتطلبي مساعدتي مجدداً اليوم لكن أعتذر، ما الذي تطلبينه مستحيل ببساطة
    Tens de ir vê-la e pedir ajuda para o nosso problema. Open Subtitles فلا بد أن تذهبي لرؤيتها... وتطلبي منها بعضا من العون بورطتنا
    Não te preocupe, bonita, não o farei basta que me chame pequeno Jamie e me peça que aproxime três vezes. Open Subtitles لا تقلقي؛ فتاتي أنا لن أفعل حتى تناديني جيمي بوي وتطلبي مني ثلاث مرات
    Depois não venhas pedir ajuda. Open Subtitles لكن لا تأتي وتطلبي مساعدتي بعد ذلك
    Deve rezar muito e pedir perdão a Deus para que o espírito da Komona te seja devolvido. Open Subtitles لابد لك ان تصلي كثيرا وتطلبي من الرب المغفرة (لكي تعود اليك روح (كومونا
    Não pode pedir para que lho entreguem em casa? Open Subtitles ألا يمكنك أن تتصلي وتطلبي ؟
    Num caso destes, devias engolir o orgulho e pedir ajuda ao médico. Open Subtitles في أمر كهذا، ينبغي أنتبتلعيكبريائك.. وتطلبي من الطبيب (للمساعدة،سيد(لو..
    Então, telefone-lhe e peça para voltar. Open Subtitles ربما يمكنكِ الإتصال به وتطلبي منه العودة؟
    e ainda achas que podes pedir-me para procurar nomes para ti? Open Subtitles لكنه امر بسيط ان تأتي وتطلبي مني ان ابحث عن بعض الاسماء ؟
    Queres ligar a uns amigos e pedir-lhes que rezem por ele? Open Subtitles هلا اتصلتِ ببعض الأصدقاء وتطلبي منهم الدعاء له؟
    Três minutos depois deles aqui chegarem, quero que vás ao meu escritório e peças a devolução dos menus. Open Subtitles بعد 3 دقائق من قدومهم إلى هنا، أريدكِ أن تدخلي مكتبي وتطلبي أن أعطيك القائمة.
    Ele disse que tem de ir pessoalmente e pedir-lhe educadamente e com maneiras. Open Subtitles قال أنه يجب أن تأتي إليه بنفسك وتطلبي منه بشكل مهذّب وبطريقة لائقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more