"وتطلق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e disparar
        
    • dispara
        
    • Libertando
        
    • dás um
        
    Tem de segurar na sua arma e disparar contra três aranhas enormes que me querem electrocutar. Open Subtitles عليك ان تاخذ سلاحك وتطلق علي العناكب الكبيره القادمه لصعقي
    Bem, no caso de me acontecer alguma coisa, quero ter a certeza que ela sabe montar armadilhas e disparar, ok? Open Subtitles , حسنا, في حالة اذا جري شيئا ما لي يجب ان اتاكد كيف تتصرف وتطلق النار
    Você vai puxar uma arma e disparar em um desarmado? Open Subtitles وتطلق النار على رجل غير مسلح ؟ أنت غير مسلح ؟
    Ele matou um cão com uma coisa que fez e que dispara parafusos. Open Subtitles انه قتل كلب بهذا الشئ الاداة التي صنعها وتطلق المسامير
    dispara primeiro. dispara mais rápido. E sempre dispara a matar. Open Subtitles تطلق النار أولاً وتطلق بسرعة وتطلق لتقتل
    Portanto, os alimentos ricos em amido, como os biscoitos e o pão branco são digeridos facilmente, Libertando rapidamente grande quantidade de glucose no sangue, o mesmo acontecendo quando bebemos qualquer coisa rica em glucose, como um refrigerante. TED إذاً الأغدية الغنية بالنشويات، كرقائق البسكويت و الخبز الأبيض، تهضم بسهولة، وتطلق سريعاً كمية كبيرة من الجلوكوز في الدم كالذي يحدث تماما عند شرب شيء غني بالجلوكوز،كالصودا
    Libertando a energia deles. Open Subtitles لتذكر أحبابك، تعرف، وتطلق طاقاتهم
    Porque não o pões na minha boca e depois lhe dás um tiro? Open Subtitles لما لاتضعها في فمي وتطلق عليها النار من بندقية شديدة القوة
    Quanto tempo demoras a pegar na tua arma e disparar naquela puta? Open Subtitles كم من الوقت يتطلب الأمر لتسحب سلاحك وتطلق النار على ساقطة صغيرة؟
    Se um homem tem intenção de magoar, tem todo o direito de... plantar bem os pés na terra e disparar a matar. Open Subtitles إن كان هناك رجل أراد إلحاق الآذى فيك، لديك كلّ الحق لترد الصاع بالصاعين، وتطلق النار عليه.
    De uma linda e perfeita senhora que iria a eventos promocionais e entregar mãos de espuma e disparar o canhão de t-shirts. Open Subtitles فتاه تذهب الى العروض التروجيه ولديها ايدى بها صوابع مصنوعه من الرغوه وتطلق مدفع التيشرتات
    Se eu for embora, não vais buscar a tua espingarda e disparar contra mim. Open Subtitles أعتقد لو غادرت الآن، فإنك ستخرج سلاحك وتطلق علي, أليس كذلك؟
    É muito mais fácil lutar e disparar armas. Open Subtitles إنه أسهل بكثير أن تحارب وتطلق النار
    Ele contratou alguém para escrever as cartas. Você descobre, chateia-se e dispara sobre ele. Open Subtitles فتكتشف أنت ذلك وتغضب كثيراً وتطلق عليه النار
    Quando um raio de luz atinge o recetor, o poro abre-se e a corrente elétrica é ligada, e o neurónio dispara um impulso elétrico. TED عندما يأتي ضوء قوي على المُستقبل , تفتح المسام ويسري التيار الكهربي لتشغيله , وتطلق الخلية العصبية ومضات كهربية .
    A bala voa, atinge o alvo explode, dispara outra bala... como aquelas bonecas Russas. Open Subtitles الرصاصة تطير، تصيب الهدف، وتنفجر وتطلق رصاصة ثانية، مثل تلك... تلك الأكواب الروسية
    Rouba-me a Polly, dispara no meu melhor chapéu cheio de buracos. Open Subtitles وتطلق على قبعتي المفضله
    Libertando os desejos subconscientes. Open Subtitles وتطلق رغبات اللاوعي الدفينه
    Então, quando clicarem na "Operação Sparrow", uma descarga eléctrica irá ocorrer, Libertando o gás nervoso e matando todos na sala. Open Subtitles "{\pos(192,230)}"وحالما يضغطون على "عملية سبارو شحنةٌ كهربائية ستشتعل" {\pos(192,230)}وتطلق غاز الأعصاب ليقتل كل من في الغرفة
    Vais até lá à socapa, dás um tiro na cabeça dos cabrões e pegas no dinheiro. Open Subtitles سوف تسلل مؤخرتك إلى هناك وتطلق الرصاص على هؤلاء الملعونين وتجلب الأموال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more