Agora, vai mudar-te e vem ver-me depois do treino, ok? | Open Subtitles | الآن، اذهب وغير ملابسك وتعال زرني بعد التدريب، موافق؟ |
Sai já daí. Põe-te a andar e vem para aqui já! | Open Subtitles | ارحل عن هناك الآن ابتعد وتعال إلى هنا في الحال |
Deixa o dinheiro na cómoda e vem pôr-te confortável. | Open Subtitles | ضع النقود على الخزانة. وتعال وخذ بعض الراحة. |
Desligue essa moto e venha comer seu ensopado! | Open Subtitles | ترجل عن هذة الدراجة اللعينة وتعال هنا لتأكل الخضار مع اللحم |
vem no vôo das 8h comigo. Nunca vai apanhar um táxi a esta hora. | Open Subtitles | إنتظر وتعال معي على طائرة الساعة الثامنة لن تجد سيارة أجرة في هذا الوقت |
Deixa isso e vem ver o que tenho para ti, hem? | Open Subtitles | اترك ما بيدك وتعال وانظر إلى ما أحضرته لك |
Deixa o rei receber as cartas que mando e vem logo me encontrar. | Open Subtitles | دع الملك يتسلم الرسائل الخاصة بـه وتعال أنت إلـيّ بسرعـة فائقـة كأنك تهرب من الموت |
Cresce, vai comprar alguma roupa decente e vem trabalhar para mim. | Open Subtitles | كن عاقلا وارتد ثيابا لائقة وتعال كى تعمل عندى |
Pois se entendes, sai, vem e observa. | Open Subtitles | إذن لو أنك تفهم فاخرج من عندك وتعال والقي نظرة |
Thomas, pára de brincar com as tuas bonecas e vem cá cima! | Open Subtitles | توماس، توقف عن العبث بألعابك اللعينة وتعال إلى هنا |
Então que comece. Pára de brincar com esses gajos, e vem até aqui! | Open Subtitles | دعنا نبدأ انته من اولائك الأشخاص بسرعة وتعال إلى هنا حالاً |
Deixa-te de lamúrias e vem beber o teu leite azul. | Open Subtitles | توقف عن الأنين , لوك وتعال لـ احتساء الحليب الأزرق |
Não. Deixa isso. vem beber champanhe. | Open Subtitles | لا، لا، اتركها وتعال لتناول بعض الشامبانيا |
Por favor... Cresce, vai comprar alguma roupa decente e vem trabalhar para mim. | Open Subtitles | كن عاقلا وارتد ثيابا لائقة وتعال كى تعمل عندى |
Caminha, minha gloriosa criação. Caminha! E vem ao papá. | Open Subtitles | انهض يا ولدي العزيز انهض وتعال إلى أبيك |
Pousa tabuleiro, tira o avental e vem comigo. | Open Subtitles | ضع الصينية جانباً، اخلع المئزر، وتعال معي |
Se não for tarde demais, abandona essa vida e vem procurar-me. | Open Subtitles | ان لم يكن فات الاون ، اترك هذه الحياة وتعال كي تجدني |
Trate-a como sua própria casa ... e venha quando quiser! | Open Subtitles | عامل هذا كما لو كان منزلك وتعال إلى هنا حينما يحلو لك |
Pare de falar e venha mostrar-me o que vai fazer. | Open Subtitles | لذا توقف عن الكلام وتعال وأريني ما يمكنك القيام به |
Inventa uma desculpa pra sair daí, e venha para o Hospital St Francis o mais rápido possível. | Open Subtitles | وتعال الى هنا في مشفى "فرانشي" بأسرع ما يمكنك إتفقنا؟ |
- Não vais atravessar sem nós! - Então metam-se nos camiões e venham atrás de nós. | Open Subtitles | لن تعبروا بدوننا إذن , إحضر شاحناتك وتعال خلفنا |
Se tens de ir ao quarto-de-banho, vai lá cagar e volta. | Open Subtitles | إذا كان يجب أن تذهب إلى الحمام، اذهب وتعال بسرعه |