Que você me fale e me aconselhe o que fazer? | Open Subtitles | أن تتحدث وتعطيني .المشورة بشأن ما يجب القيام به |
Porque não vens cá e me deixas gozar um pouco? | Open Subtitles | لويز،لماذا لا تَجيءُ هنا وتعطيني قطعة صَغيرة من الذي حَصلتَ علية؟ |
Gilford, porque não vens aqui dar-me uma massagem nas costas? | Open Subtitles | غيلفورد لماذا لاتأتي الى هنا وتعطيني بعض التدليك ؟ |
E pediu-te para cá vires e dar-me um envelope cheio de dinheiro? | Open Subtitles | وطلب إليكِ أن تأتي إلى هنا وتعطيني مظروفاً مليئاً بالمال؟ |
Tira-me daqui para fora e dá-me a minha parte do dinheiro. | Open Subtitles | نفرض إنك سخرجني من هنا. وتعطيني حصتي من المال |
Dou-te o Goldmember e tu dás-me uma transferência para uma prisão normal, para poder estar com o meu adorado Mini Me. | Open Subtitles | سأعطيك العضو الذهبي وتعطيني إذن بالانتقال الى سجن عادي حتى اكون مع صغيري المحبوب |
e dê-me mais cinco shots de testosterona para estas senhoras com quem estou. | Open Subtitles | وتعطيني خمس طلقات أكثر من هرمون تستوستيرون لهؤلاء السيدات وأنا مع الحق الآن. |
E voltas sem fôlego e dás-me o biscoito de morango. | Open Subtitles | ثم تعود، وأنت تتنفس بصعوبة وتعطيني إياها |
Porque teria pensado que culpar a Rory por isto... e dares-me essas desculpas esfarrapadas foi fraco, patético e muito baixo. | Open Subtitles | لأني لم أعتقد أن كل هذا اللوم على روري وتعطيني هذه الأعتذارات اللئيمة والعرجاء والضعيفة |
Então vai mandar essa mensagem e entregar-me a resposta, não vai? | Open Subtitles | إذاً سترسل هذه الرسالة وتعطيني الجواب, أليس كذلك؟ |
É melhor eu ir andando, antes que a minha filha saia e me olhe como se eu fosse a pessoa mais embaraçosa do mundo. | Open Subtitles | يجب أن أتراجع حتى لا تخرج إبنتي وتعطيني نظرة وكأني أكثر الناس إحراجاً على الأرض |
Preciso que faças uma autópsia e me mandes o relatório. | Open Subtitles | التقرير وتعطيني الجثة بتشريح تُعجّلي أن أريدك |
Então porque não facilitamos as coisas e me dás o que me roubaste? | Open Subtitles | لمَ لا تسهّل الأمر إذاً وتعطيني ما أخذته؟ |
Só se vê a prosa ali por extenso, como tinta derramada no papel. Deves colocá-lo no sector de óbitos e dar-me a sua mesa. | Open Subtitles | الكلمات متناثرة كما لو أنها حبر على الورق عليك أن تعيده للأرشيف وتعطيني مكتبه |
Por isso, vai fazer o que eu disser e vai dar-me os cinco nomes. | Open Subtitles | لذا ستفعل ما أقول وتعطيني تلك الأسماء الخمسة |
Não, o acordo era você ajudar o Brown e dar-me a liberdade. | Open Subtitles | لا، كانت الصفقة ان تساعد براون وتعطيني حريتي. |
Aceita estes 20, olha para a foto, e dá-me uma resposta. | Open Subtitles | عليكِ فقط أن تأخذين هذه فئة 20 دولار وتنظرين إلى الصورة وتعطيني إجابة. |
- e dá-me 24 horas de adianto, se eu decidir usar a informação. | Open Subtitles | وتعطيني 24 ساعة لأستجيب ما إذا كنت أريد أن أفعل شيء تجاه هذه المعلومات |
E se eu embarcar num voo... Pago os meus gastos e tu dás-me um papel pequeno. | Open Subtitles | أتحمل تكاليف الطائرة والفندق، وتعطيني دور صغير |
Eu dou-te 11, e tu dás-me 20 | Open Subtitles | سأعطيك 11، وتعطيني 20 جنيه. |
Bem, então ajude-me a fazer o meu trabalho e dê-me os meus homens. | Open Subtitles | حَسناً، ساعدُني كي أقوم بعملي وتعطيني رجالي |
Porque não vens aqui e dás-me um abraço? | Open Subtitles | لم لا تأتين لهنا وتعطيني عِناق؟ |
A proposta é ficares com quatro pacotes de graça e dares-me uma ideia melhor para chegar ao Avon. | Open Subtitles | ستأخذ الحزمات مجاناً وتعطيني فكرة أفضل للوصول إلى (آيفون) |
Então, Sr. Alto, vai ser razoável e entregar-me a criança? | Open Subtitles | والآن يا (تال) هل ستكون متعاوناً وتعطيني الفتى؟ |