"وتعليمات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • instruções
        
    • e os ensinamentos
        
    Acho que o troquei pelas instruções do tricot. Open Subtitles لدي شعور غريب بأن هذا المخططات وتعليمات الحياكة حصل لها تحول.
    É uma lista de componentes electrónicos, de especificações e instruções para um detonador. Open Subtitles هذه قائمة بمكونات إلكترونية توجد مواصفات وتعليمات برمجة لجهاز تفجير
    Há dinheiro e instruções muito, muito importantes nessa mochila. Open Subtitles يوجد مال وتعليمات مهمة للغاية بتلك الحقيبة
    Depois, chegaram mensagens a exigir dinheiro, e instruções de onde deixa-lo. Open Subtitles وبعدها أتت رسالة تُطالب بالمال، وتعليمات أين أترك المال.
    São compatíveis com as leis de Deus e os ensinamentos da Bíblia. Open Subtitles انهم يوافقون قانون الرب وتعليمات الانجيل
    São compatíveis com as leis de Deus e os ensinamentos da Bíblia. Open Subtitles انها مثل قوانين الرب وتعليمات الانجيل
    E ele vem com aulas, DVDs, instruções, então, eu poderia rapidamente realizar o meu sonho. Open Subtitles ويأتي مع دروس, وأقراص ..ديفيدي, وتعليمات لذا لم أعتقد بأي وقت بأنني قد أعزف وأحقق حلمي
    Todos receberam pastas que incluem as vossas tarefas... e as instruções de preparação como foram postas pelos Asgard. Open Subtitles ... ستتسلمون ملفات توضح مهاماتكم وتعليمات الإعداد .. كما وضحها الأسجارد
    Há um mapa traçado e instruções para manipular o sistema de segurança. Open Subtitles وتعليمات لكيفية التلاعب بنظام الحماية
    Neste envelope, estão as vossas novas identidades, documentos, instruções, chaves para uma nova casa e uma nova vida, mas, isto não valerá de nada se não seguirem uma regra simples. Open Subtitles في هذا الظرف ستجد هويات جديدة وتعليمات ومفتاح لبيتك الجديد ولحياتك الجديدة ولكن لن يساوي هذا شيئا إن لم تتبع قاعدة واحدة
    "Serviço e instruções de substituição," mesmo aqui. Open Subtitles الخدمة وتعليمات التبديل ، هنا.
    Avó.com seria uma receita para biscoitos e instruções o banho. TED (ضحك) الجدة دوت كوم ستكون وصفة للبسكويت وتعليمات للبصق في الحمام.
    É uma lista de objetos e instruções precisas com uma ausência de um pedido de desculpas por não me levar à celebração dos Médicis. Open Subtitles قائمة بالمشتريات، وتعليمات دقيقة بدون أي ذكر لاعتذار عن عدم (اصطحابه لي لاحتفال آل (مديتشي
    Tenho aqui a medicação para o Sr. Seward com instruções de como o deve tomar. Open Subtitles لدي دواء (للسيد (سيوارد وتعليمات كيف يتناوله
    E as tuas instruções. Open Subtitles وتعليمات لك
    E instruções claras. Open Subtitles وتعليمات واضحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more