"وتقتل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e matar
        
    • e matam
        
    • matando
        
    • E mata
        
    • matasse
        
    • e matarás
        
    • e a matar
        
    • e matas
        
    • matar o
        
    Como sei que isto não é um truque, para que me possas seguir e matar os meus amigos? Open Subtitles كيف أن أعرف أن هذه ليست خدعة حتى تتبعني وتقتل كل أصدقائي؟
    Entrar armado num hospital e matar um paciente é demais. Open Subtitles بأن تدخل إدارة وأنت مسلّح وتقتل مريضاً , فهذا أمر لا يصدق
    Estes cães foram treinados para ter um alto grau de sensibilidade, há mais pequena provocação, eles atacam e matam. Open Subtitles هذه الكلاب مدربة بدرجة عالية جدا في أي لحظة ستهاجم وتقتل
    Que tipo de pessoa você seria, saindo por aí, matando gente? Open Subtitles عجباً, أيّ شخصٍ أنت؟ تتسكع في الأرجاء وتقتل الناس؟
    Arranjou-nos estas armas. E mata sem piedade. Open Subtitles لقد احضرت لنا هذه الاسلحه وتقتل بدون رحمه
    Ninguém pediu que falasse por eles, que matasse por eles. Open Subtitles لم يطلب منك أحد أن تتحدث عنهم، وتقتل عنهم.
    Agora virás e matarás esta coisa que deixaste para trás. Open Subtitles الآن سوف تأتى وتقتل هذا الشىء الذى تركته خلفك
    Os animais estão a ressuscitar e a matar as pessoas que os mataram. Open Subtitles تعود الحيوانات للحياة وتقتل الأشخاص الذين قتلوهم
    Depois tu sais com a tua faca e matas a besta. Open Subtitles ثم تقفز أنت بسكينك وتقتل الوحش بنفسك
    Num minuto está tudo bem, toda a gente contente, e de repente, "Schmucko, porque não vais matar o Bill?" Open Subtitles كما تعلم ، بلحظة المرح بكل مكان وألعاب والجميع سعيد وبعدها،شماكوا، لماذا لاتذهب وتقتل بيل ؟
    Você não foi nada do que esperava. Achei que fosse comer a televisão e matar alguém da plateia. Open Subtitles إعتقدت بان سوف تأكل التلفاز وتقتل أحد الحظور
    Se queres o fim da guerra, tens de trazê-lo de volta e matar o Fundador. Open Subtitles إذا أرت نهاية للحرب، يجب أن تعيده وتقتل المُؤسس
    Não vai partir, mas o tiro pode desviar e matar alguém. Open Subtitles لن تنكسر، لكن يُمكن لرصاصة أن ترتد وتقتل شخصاً.
    Deixaste uma reclusa roubar a carrinha e matar outra. Open Subtitles لقد جعلت سجينه تسرق شاحنه وتقتل سجينه أخرى بها
    "Estes cães foram treinados para ter um alto grau de sensibilidade, há mais pequena provocação, eles atacam e matam". Open Subtitles هذه الكلاب مدربة بدرجة عالية جدا في أي لحظة ستهاجم وتقتل
    Os animais também comem as suas crias e matam os seus rivais. Open Subtitles الحيوانات أيضاً تأكل صغارها وتقتل منافسيها
    Animais também comem os mais jovens e matam seus rivais. Open Subtitles الحيوانات أيضاً تأكل صغارها وتقتل منافسيها
    Voando sobre a muralha do castelo, o tiro acerta nas fileiras inimigas matando dezenas de Samurais! Open Subtitles القذيفة تنطلق بعيداً صوب حائط القلعة؟ .. القذيفة تهبط وسط صفوف العدو وتقتل عشرات الساموراي‏
    matando enganosamente 4500 Pindaris. Open Subtitles ان تخدع وتقتل 4500 من البندارين هذا ما تدعيه بالواجب ؟
    A sua família sabe o tipo de homem que tu és, que tortura E mata pessoas para viver? Open Subtitles هل تعرف عائلتك أي نوع من الرجال أنت, وأنك تعذب وتقتل الناس كمصدر رزق؟
    E depois um atirador dispara a 1,5km de distância E mata 3 companheiros teus. Open Subtitles ومن ثمّ ستدوّي طلقات القنّاص من على بعد ميل وتقتل 3 من إخوانك
    Eu deixei que a Manticore apanhasse a Brin... matasse a Tinga... Open Subtitles -لقد سمحت لـ(مانتيكور) أن تقبض على (برين) وتقتل (تينجا )
    Subirás aos montes, até ao lago negro da caverna e matarás o monstro no seu covil? Open Subtitles أذا هل ستذهب للكهف المظلم وتقتل الوحش في عرينه؟
    A energia a partir do nada, que esta a puxar e a separar galaxias e a matar o universo. Open Subtitles طاقة اللاشيء والتي تدفع المجرات بعيداً وتقتل الكون
    Porque não voltas para Nova lorque e matas polícias? Open Subtitles لماذا لا تعود إلى (نيويورك) وتقتل الشرطة؟
    Não vais mesmo deixar que nada te impeça de chegares ao cume desta montanha para matar o Número Um, pois não? Open Subtitles أنت فعلاً لن تدع شيئاً يوقفك حتى تصل إلى قمة هذا الجبل وتقتل الرقم واحد، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more