"E naquela noite... o Anjo do Senhor andou para trás e para diante. " | Open Subtitles | وتلك الليلة , الأمير الملاك يتحرك ذهابا وإيابا. |
Sou a rapariga que tens amado neste últimos 7 anos... E naquela noite foste tu que salvaste a minha vida. | Open Subtitles | أنا البنت التي كنت تحبّها لسبع سنوات وتلك الليلة أنت الذي أنقذت حياتي |
Eu amaldiçoei a minha mãe, uma vez. E naquela noite, El Cucuy meteu a mão debaixo do lençol e acariciou-me os pés com as suas garras. | Open Subtitles | كنت أقوم بلعن أمي في الحال وتلك الليلة ظهر هذا الرجل الخفي من تحت سريري |
Nessa noite, aquela casa de que eu gostava tanto, ardeu completamente. | Open Subtitles | وتلك الليلة , ذلك المنزل الذي أحببته بشدة إحترق كليا |
Nessa noite, incapaz de conter a minha vergonha, confessei-lhe que fora eu, o seu filho, quem cometera o crime. | Open Subtitles | وتلك الليلة لم أستطع كتمان عاري... وإعترفت له أن من إرتكب الجريمة هو أنا إبنه |
E naquela noite no avião, quando a Angie me contou os dela, prometi que a ajudaria... no que fosse preciso. | Open Subtitles | وتلك الليلة على متن الطائرة حينما أخبرتني( آنجي)بسرّها.. وعدتهاأنأساعدها.. مهما كلّف الأمر |
Quero dizer, o Kyle tinha ficado sem trabalho há tanto tempo, e estava-se a sentir tão em baixo, E naquela noite, estava bêbado. | Open Subtitles | أعني , (كايل) كان عاطل عن العمل لفترة طويله . وكان يشعر بالإحباط وتلك الليلة , كان مخموراً |
- E foi Nessa noite que me veio ver. | Open Subtitles | .وتلك الليلة التي جئتَ بها إلي .أجل |
Nessa noite, veio a lua de mel. | Open Subtitles | وتلك الليلة بدأ شهر العسل. |
E Nessa noite, para minha surpresa, a Cindy foi em frente. | Open Subtitles | وتلك الليلة ، سبقتني وفعلتها (سندي) |