"وتنتظري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e esperar
        
    • e espere
        
    • e espera
        
    Bem, podes ficar aqui e esperar até ela voltar. Open Subtitles حسنٌ, أنتِ مرحبٌ بكِ أن تبقي وتنتظري حتى حين عودتها.
    Por isso, pode ficar e esperar. Open Subtitles و لذا أنتِ مرحب بك لتبقي وتنتظري
    Ou podia tornar a sua própria vida muito mais simples e esperar que eu esteja numa onda mais cooperante. Open Subtitles أو... يمكنكِ أن تجعلي الحياة أكثر سهولة عليك وتنتظري حتّى أكون في مزاج تعاوني
    Quero que suba e espere. Open Subtitles أريدك أن تصعدي إلى الطابق العلوي وتنتظري
    - Tire uma senha e espere. Open Subtitles يجب أن تأخذي رقما وتنتظري
    Quero que fiques ao pé do telefone, e espera pelo meu telefonema. Open Subtitles أريدك أن تجلسي بجوار الهاتف وتنتظري مكالمتي
    Não podes dizer-me que tens um tumor no cérebro, e esperar que eu decida alguma coisa. Open Subtitles لا يُمكنكِ أن تُلقي قنبلة مثل قولكِ " أنا مصابة بورم في المخ" وتنتظري أن أقرر أيَّ شئ
    O que tens de fazer é manter a mão firme e esperar que o peixe venha. Open Subtitles حسنُ، ما ستفعلينه هو جعليدكِمُتأهبة... وتنتظري تلكَ السمكة كي تأتي ... .
    Quero que vá e espere com a mãe do Brody, está bem? Open Subtitles أريدكِ أن تذهبي وتنتظري عند والدة (برودي)، اتّفقنا؟
    Grace, quero que corras até ao cimo daquela colina, e espera lá por ajuda. Open Subtitles جريس أريدك أن تركضي إلى أعلى تلك التلة وتنتظري المساعدة هناك
    Então, porque não vai e espera ali com as outras. Open Subtitles والآن، لما لاتذهبي وتنتظري مع البقية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more