Bem, podes ficar aqui e esperar até ela voltar. | Open Subtitles | حسنٌ, أنتِ مرحبٌ بكِ أن تبقي وتنتظري حتى حين عودتها. |
Por isso, pode ficar e esperar. | Open Subtitles | و لذا أنتِ مرحب بك لتبقي وتنتظري |
Ou podia tornar a sua própria vida muito mais simples e esperar que eu esteja numa onda mais cooperante. | Open Subtitles | أو... يمكنكِ أن تجعلي الحياة أكثر سهولة عليك وتنتظري حتّى أكون في مزاج تعاوني |
Quero que suba e espere. | Open Subtitles | أريدك أن تصعدي إلى الطابق العلوي وتنتظري |
- Tire uma senha e espere. | Open Subtitles | يجب أن تأخذي رقما وتنتظري |
Quero que fiques ao pé do telefone, e espera pelo meu telefonema. | Open Subtitles | أريدك أن تجلسي بجوار الهاتف وتنتظري مكالمتي |
Não podes dizer-me que tens um tumor no cérebro, e esperar que eu decida alguma coisa. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ أن تُلقي قنبلة مثل قولكِ " أنا مصابة بورم في المخ" وتنتظري أن أقرر أيَّ شئ |
O que tens de fazer é manter a mão firme e esperar que o peixe venha. | Open Subtitles | حسنُ، ما ستفعلينه هو جعليدكِمُتأهبة... وتنتظري تلكَ السمكة كي تأتي ... . |
Quero que vá e espere com a mãe do Brody, está bem? | Open Subtitles | أريدكِ أن تذهبي وتنتظري عند والدة (برودي)، اتّفقنا؟ |
Grace, quero que corras até ao cimo daquela colina, e espera lá por ajuda. | Open Subtitles | جريس أريدك أن تركضي إلى أعلى تلك التلة وتنتظري المساعدة هناك |
Então, porque não vai e espera ali com as outras. | Open Subtitles | والآن، لما لاتذهبي وتنتظري مع البقية؟ |