Uma mania de Marte assolou a Europa e a América, e Percival Lowell viu-se arrastado por ela. | Open Subtitles | تستنشق ثاني أكسيد الكربون وتُخرج الأكسجين الذي نحتاجه للحياة النباتات يمكنها النجاة بدوننا |
Absorvem todas as energias da vida e deitam fora tudo o que é negativo. | Open Subtitles | تتشبع بكلّ طاقات الحياة وتُخرج نفاياتها. |
Quero que arrumes a tua tralha e saias daqui. | Open Subtitles | أُريدُك أَن تَحزمَ فضلاتكَ وتُخرج الجحيم. |
Esta noite, antes de abrires o cofre e tirares de lá o saco, fica de olho na perna da égua. | Open Subtitles | قبل أن تفتح الخزنة وتُخرج الحقيبة الليلة.. احترس لساق الفرس. |
As plantas respiram o dióxido de carbono, e expiram o óxigénio. | Open Subtitles | تستنشقُ النباتات ثاني أكسيد الكربون وتُخرج الأكسجين وهذا ما يفعلُه جسد سيارتي الآن |
Vens a minha casa e sacas de uma arma? | Open Subtitles | أتيت لمنزلي وتُخرج سلاحٌ عليّ؟ |
Pegue em uma equipa e retire o presidente de lá. | Open Subtitles | يجب عليك أن تأخذ فريق .وتذهب إلى هُناك وتُخرج (الرئيس) من هُناك |
Se te desse a escolher entre foder a Lollys e lutar com o Montanha, baixavas as calças e tiravas a picha para fora num abrir e fechar de olhos. | Open Subtitles | إذا أعطيتك خياراً بين (مضاجعة( لوليس.. ومقاتلة الجبل، ستقوم بإنزال سروالك وتُخرج عضوك قبل أن أومض. |