"وثقنا بك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • confiámos em ti
        
    • Nós confiámos em si
        
    • confiar em vocês
        
    Nem acredito que confiámos em ti para pormos este anúncio, depois do que aconteceu com o outro anúncio. Open Subtitles أنا لا أصدق أننا وثقنا بك لتضع هذا على السيارة بعد ما حصل في الصورة الأخيرة
    Eu nem conheço o tipo. Nós confiámos em ti. Open Subtitles لم أقابل ذلك الرجل حتى، لقد وثقنا بك
    Meu Deus, confiámos em ti, Andy. Pensámos que sabias o que estavas a fazer. Open Subtitles يا إلهي لقد وثقنا بك يا أندي إعتقدنا أنك تعرف ما تفعل.
    Nós confiámos em si! Open Subtitles وثقنا بك!
    Mesmo que pudéssemos confiar em vocês, o comandante acredita mesmo que pode vencer Mumm-Ra assim que tiver a gema? Open Subtitles ,حتى إن وثقنا بك "هل فعلاً القائد يؤمن أن بإستطاعته هزيمة "مومرا حال حصوله على الحجر؟
    - Nós acolhemos-te, confiámos em ti... Open Subtitles لقد أحضرناكَ إلينا وثقنا بك طِوال هذه السنوات
    - Nós confiámos em ti, e qual foi o resultado? Open Subtitles -لقد وثقنا بك يا رجل، وانظر ماذا حدث !
    Nós seguimos-te! confiámos em ti! Open Subtitles لقد تبعناك لقد وثقنا بك
    E só de pensar que confiámos em ti, Bajrangi. Open Subtitles ظننت أننا وثقنا بك باجرانغي
    confiámos em ti. Open Subtitles لقد وثقنا بك
    confiámos em ti. Open Subtitles وثقنا بك.
    confiámos em ti. Open Subtitles لقد وثقنا بك
    confiámos em ti. Open Subtitles لقد وثقنا بك
    - confiámos em ti! Open Subtitles - لقد وثقنا بك
    Nós confiámos em si! Open Subtitles وثقنا بك!
    Até parece que podemos confiar em vocês. Open Subtitles -كما وثقنا بك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more