Porque quando o momento chegar E acreditem que chega... é quando começarão a lançar... sete diferentes tipos de fumo! | Open Subtitles | لانه ستاتي اللحظة , وثقوا بي سوف تاتي هذا عندما تبداون بالالقاء سبعة انواع مختلفة للتدخين |
E acreditem, vou entender se nunca mais quiserem falar comigo. | Open Subtitles | وثقوا بي, أنا أفهم إن لم ترغبوا في الكلام معي بعد الآن |
Ou de outra forma, irei atrás de vocês, E acreditem, não irão gostar. | Open Subtitles | لي والإ سوف أسعى خلفكم وثقوا بي هذا شىء لا يمكنكم الإستمتاع به |
E, acreditem, incluiu todos os estereótipos que possam imaginar, o sentar de pernas cruzadas no chão, o incenso, o chá de ervas, os vegetarianos, tudo isso, mas como a minha mãe ia e eu tinha curiosidade, fui com ela. | TED | وثقوا بي , كل تلك الانطباعات المسبقة عن دروس التأمل كانت موجودة سواء جلوس القرفصاء على الأرض، أو البخور، شاي الأعشاب، والنباتيين، كل تلكم كانت تذهب والدتي وأنا مفتون بهذه الفكرة، فكنت أذهب معها |
Não, os meus pais deixaram-me sozinha em casa, porque confiaram em mim para ser responsável. | Open Subtitles | لا, أبوايَ تركاني لوحدي بالمنزل لأنهم وثقوا بي أن أكون حريصة |
Os meus passageiros e a tripulação confiaram em mim para levá-los até ao JFK em segurança. | Open Subtitles | لأنّ الركاب وطاقم الطائرة وثقوا بي في أن أوصلهم المطار سالمين. |
E acreditem, eles vão voltar. | Open Subtitles | وثقوا بي .. سيعودون مرةً أخرى |
Eles confiaram em mim, seguiram-me, e agora estão mortos por causa de mim. | Open Subtitles | لقد وثقوا بي وتبعوني وماتوا بسببي |
Eles confiaram em mim, seguiram-me, e agora estão mortos por causa de mim. | Open Subtitles | لقد وثقوا بي وتبعوني الآن توفوا بسببي |