"وجب علينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tivemos de
        
    • Tínhamos de
        
    • Devíamos ter
        
    Portanto, tivemos de atirar tudo pela janela e começar do nada. TED لذلك وجب علينا رمي كل شيء من النافذة والبدء من الصفر.
    Assim, tivemos de modificá-la para nos ajudar a encontrar e a relacionar os registos existentes. TED لذا وجب علينا تعديله لمساعدتنا على مطابقة وربط السجلات الموجودة.
    É tudo culpa tua. Porque é que tivemos de vir? Open Subtitles هذا كله خطأك ، لماذا وجب علينا الذهاب ؟
    Tínhamos de construir uma maqueta do povo Índio Hopi. Open Subtitles وجب علينا بناء مجسم للمنازل "القديمة لهنود "الهوبي
    - Tínhamos de pô-lo onde o encontrassem. Open Subtitles - .نحن وجب علينا وضعه في نفس المكان الذي وجدناه فيه
    Tinhas razão. Devíamos ter continuado a procurar o tipo do capote. Open Subtitles أصبتَ، وجب علينا مواصلة البحث عن الرجل ذي العباءة
    Distanciei-me dela, e por causa disso, tivemos de lutar por tudo o que temos, e hoje estamos melhor do que alguma vez estivemos, por isso... Open Subtitles انعزلت عنها . وبسبب ذلك وجب علينا القتال من اجل كل شي نملكه
    tivemos de reagendá-la, porque o Peter não apareceu. Open Subtitles وجب علينا تحديد موعد آخر لأن بيتر لم يظهر
    tivemos de fazer esse jogo. TED إذن، وجب علينا القيام بتلك المقامرة.
    Para isso, tivemos de colher o odor corporal dos participantes. Fizemos isso envolvendo sacos em volta dos pés deles o que nos permitiu colher os odores voláteis dos pés. Os pés são muito importantes para os mosquitos. TED لمعرفة هذا، وجب علينا جمع روائح من مشاركين، وقمنا بذلك عن طريق تغليف أرجلهم بأكياس، لكي نجمع الروائح المتبخرة من أرجلهم، كما أن الأرجل هي كل ما تهم البعوض.
    Foi só uma vez, e depois tivemos de casar. Open Subtitles كان لمرة واحدة ثم وجب علينا الزواج
    Sempre tivemos de tratar de tudo sozinhos. Open Subtitles وجب علينا دائما معالجة الامور بأنفسنا.
    Não pudemos ficar, tivemos de regressar. Open Subtitles لم نستطع البقاء وجب علينا الرجوع
    Só fizemos o que Tínhamos de fazer. Open Subtitles لقد قمنا فقط بما وجب علينا القيام به.
    Tínhamos de saber se eram os bufos, se podíamos confiar em vocês. Open Subtitles وجب علينا معرفة إن كنتما الجاسوس إن كنّا نستطيع...
    Tínhamos de conseguir. Open Subtitles وجب علينا ان نعمل لأجلها
    Tínhamos de fazê-lo. Open Subtitles وجب علينا ذلك
    - Devíamos ter jogado contra eles. - Eu não lhes ia entregar essa receita. Open Subtitles وجب علينا مباراتهم - ما كنت لأعطهم الوصفة -
    Devíamos ter mantido o plano original. Open Subtitles وجب علينا التقيد بالخطة الأصلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more