Mas um deles encontrou isto, e estava no fundo das escadas. | Open Subtitles | ولكن أحدهم وجد هذه لقد وجدها أسفل السلالم هذا الصباح |
E a fórmula que o Carter encontrou no barracão? | Open Subtitles | وماذا بشأن التركيبة التي وجدها كارتر داخل السقيفة |
Há 10 dias, o cadete sénior encontrou-a no quarto, morta. | Open Subtitles | منذ 10 أيام رئيس الطلاب وجدها ميتة في غرفتها |
O proprietário Cuchetto encontrou-a. | Open Subtitles | كتشيتو مالك العقار وجدها. رئيسها، إتصل ، قلق، |
Mas isso ainda não explica como a poderia ele ter encontrado. | Open Subtitles | - نعم، لكن الذي لا يوضّح كم هو could've وجدها. |
Felizmente ele encontrou-o antes de chegar ao aterro, caso contrário ele nunca teria sido encontrado. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنهُ وجدها قبلأنتصلإلى المكب، وإلا لما وجده أحد أبداً |
Mas ainda não acredito que ele a encontrou na internet. | Open Subtitles | لكني مازلت لا استيطع التصديق بأنه وجدها على الانترنيت |
Quero estar lá, quando disseres ao chefe que apanhámos um caso que o Dr. Estranho encontrou com o seu descodificador secreto. | Open Subtitles | أريد أن أكـون هنـاك عندما تخبرين الرئيس بأننا على قضية التي وجدها الدكتور الغريـب بواسطة خاتمه السري المفكك للشفرات. |
Alguns copos e taças que fez de coisa que encontrou. | Open Subtitles | بعض الأقداح و الأوعية قام بزخرفتها بأشياء وجدها هنا |
Recordem que o Dr. Alzheimer encontrou placas e tranças estranhas no cérebro de Auguste, há cem anos. | TED | أتذكرون الترسبات والتجاعيد الغريبة التي وجدها د.الزهايمر في دماغ اوجستا في القرن الماضي؟ |
Mas quando chegou ao pico da montanha, encontrou o pico coberto de bandeiras sem conta de conquistadores do mundo que o tinham antecedido, cada um deles reivindicando: "Eu estive aqui primeiro... | TED | ولكنه عندما بلغ قمة الجبل وجدها مغطاة بأعلام لا تحصى لغزاة عالم من قبله كل منهم ادعى: انا كنت هنا أولا |
O cordel que encontrou no braço dela é um cordel caseiro comum: | Open Subtitles | آثار الخيوط التي وجدها بأعلى ذراعها هي من نوع مألوف: |
A polícia encontrou-a na rua. | Open Subtitles | البوليس وجدها فى الشارع يبدو انها قد عضت |
O meu pai encontrou-a no chão da casa de banho, vendeu a casa logo a seguir. | Open Subtitles | وجدها أبي على أرضية الحمام وباع المكان بعد ذلك مباشرة |
Um sem abrigo à procura de garrafas encontrou-a. | Open Subtitles | عنوان ب سمورفيل رجل مشرد يبحث عن الزجاجات وجدها |
De acordo com o relatório, Sr. Bruckman, não tocou no corpo depois de o ter encontrado. | Open Subtitles | طبقا لتقرير الشرطة، السّيد بروكمان، أنت لم تمسس الجسم بعد أن وجدها. |
Ele encontrou-o da primeira vez. Da primeira vez que veio ver-me. Lembras-te? | Open Subtitles | لقد وجدها في أول مرة، أول مرة جاء لرؤيتي، أتتذكر؟ |
Mas, em vez de encontrar o seu carro novo encontrou um carro completamente desfeito. | Open Subtitles | لكن بدلاً من أن يجد سيارته جديدةً وجدها محطمةً بشكل شنيع وكأنها شبحُ سيارته محطمةً بشكل كبير |
Vim cá ouvir a opinião abalizada do nosso barbeiro sobre a amostra de cabelo encontrada no local do infortúnio sangrento em Deptford! | Open Subtitles | انا هنا لاحصل على نصيحة حلاقنا الجيد رايه فى عينة من الشعر وجدها فى موقع حادث دموى الثلاثاء الماضى فى ديبفورد. |
Os que encontraram o corpo eram barqueiros? | Open Subtitles | اليس من وجدها هما عاملان على مركب أليس كذلك؟ |
Não o achou nem sentimental nem irrealista, mas até bastante relacionável. | Open Subtitles | وجد انها لا عاطفية ولا واقعية لكن حقيقةً وجدها مُترابطة |
Os chuis encontraram-na num sofá embrulhada num cobertor, nua e amargurada. | Open Subtitles | وجدها رجال الشرطة راقدة علي الأريكة في غرفة المعيشة و قد ضُرِبَت ضرباً مبرحاً و قيدت البطانية, و عارية كليف رايكر |
Que crês que fará se alguma vez a encontra só? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنه سيفعل إذا وجدها لوحدها مرة ثانية؟ |
Alex, não as mostrei, ele encontrou-as e eu tirei-as. | Open Subtitles | اليكس, انا لم ارها له , هو وجدها وانا اخذتها منه |
- A perícia achou-o no telhado dele com uma bala de.45 na barriga. | Open Subtitles | وجدها الجنائيّون على سطح مبناه مع رصاصة بداخل بطنها من عيار 45. |
Ele descobriu isso num dos livros do padre Lareaux. | Open Subtitles | لقد وجدها في كتب لاريوكس ماذا تفعل ؟ |
Quando regressou da india, Brandon procurou-a e foi encontrá-la a morrer num asilo de pobres. | Open Subtitles | عندما عاد براندون من الهند، بحث وبحث كثيراً ــــ ــــ إلى أن وجدها تحتضر في ملجأ |
Ele apenas achou-a interessante e quer conversar. | Open Subtitles | كلاّ. لقد وجدها مُثيرة للإهتمام فحسب وأراد التحدّث. |