Está bem. Se queres voltar e trazer a bomba, nós voltamos. | Open Subtitles | حسنٌ، لو أنك تريدين العودة وجلب القذيفة، سنعود ونجلب القذيفة |
Depois disto, a minha mãe vai fazer o seu grande número de encerramento. Acho que devemos desligar o karaoke e trazer o bolo. | Open Subtitles | بعد هذا, أمي ستقوم بعرضها الكبير, أعتقد أنّه علينا إغلاق آلة الكاريوكي, وجلب الكعكة. |
Podes voltar ao mercado e trazer uma aspirina? | Open Subtitles | هل بإمكانك العودة للسوق وجلب لي بعض الأسبرين؟ |
Só preciso passar no clube e ir buscar o meu melhor fato. | Open Subtitles | أحتاج فقط للمرور على الملهى وجلب حلّتي المناسبة. |
Já mudei de "dealers" quatro vezes e trouxe novos baralhos duas vezes. | Open Subtitles | لقد فَتحتُ تُجّاره أربع مراتِ وجلب أطقام جديدةَ مرّتين |
Somente o Avatar pode dominar todos os quatro elementos, e trazer equilíbrio ao mundo. | Open Subtitles | فقط الأفتار يمكنه أتقان جميع العناصر وجلب التوازن إلى العالم |
Somente o Avatar pode dominar todos os quatro elementos... e trazer equilíbrio ao mundo. | Open Subtitles | فقط الأفتار يمكنه أتقان جميع العناصر وجلب التوازن إلى العالم |
Somente o Avatar pode dominar todos os quatro elementos... e trazer equilíbrio ao mundo. | Open Subtitles | فقط الأفتار يمكنه أتقان جميع العناصر وجلب التوازن إلى العالم |
Somente o Avatar pode dominar todos os quatro elementos, e trazer equilíbrio ao mundo. | Open Subtitles | فقط الأفتار يمكنه أتقان جميع العناصر وجلب التوازن إلى العالم |
Somente o Avatar pode dominar todos os quatro elementos... e trazer equilíbrio ao mundo. | Open Subtitles | فقط الآفتار يمكنه التحكم بجميع العناصر الأربع وجلب التوازن للعالم |
Somente o Avatar pode dominar todos os quatro elementos... e trazer equilíbrio ao mundo. | Open Subtitles | فقط الأفتار يمكنه أتقان جميع العناصر وجلب التوازن إلى العالم |
Somente o Avatar pode dominar todos os quatro elementos... e trazer equilíbrio ao mundo. | Open Subtitles | فقط الأفتار يمكنه أتقان جميع العناصر وجلب التوازن إلى العالم |
A temperatura corporal é uma mais-valia. Temos de afastar o equipamento e trazer colchões, entendido? | Open Subtitles | دفء الأجساد الزائدة سيُساعد، لذا علينا تحريك المُعدّات جانباً، وجلب الأسرّة، إتفقنا؟ |
Somente o Avatar pode dominar todos os quatro elementos... e trazer equilíbrio ao mundo. | Open Subtitles | فقط الأفاتار يمكنه التحكم بكل العناصر وجلب التوازن الى العالم |
Somente o Avatar pode dominar todos os quatro elementos... e trazer equilíbrio ao mundo. | Open Subtitles | فقط الأفاتار يمكنه التحكم بكل العناصر الأربعة وجلب التوازن إلى العالم |
Somente o Avatar pode dominar todos os quatro elementos... e trazer equilíbrio ao mundo. | Open Subtitles | فقط الأفتار يمكنه إتقان جميع العناصر الأربعة وجلب التوازن إلى العالم |
Somente o Avatar pode dominar todos os quatro elementos... e trazer equilíbrio ao mundo. | Open Subtitles | فقط الأفاتار يمكنه التحكم بكل العناصر الأربعة وجلب التوازن إلى العالم |
Somente o Avatar pode dominar todos os quatro elementos... e trazer equilíbrio ao mundo. | Open Subtitles | فقط الأفاتار يمكنه التحكم بكل العناصر الأربعة وجلب التوازن إلى العالم |
Temos o seu número, vá lá buscar o seu filho. | Open Subtitles | لدينا رقم هاتفك، حتى المضي قدما وجلب ابنك. |
Ao meu antigo laboratório buscar o rastreador de partículas. | Open Subtitles | لاقتحام مختبري القديم وجلب مقتفي الجزيئات |
Voltarei amanhã para buscar isso e trazer o seu almoço. | Open Subtitles | سأعود غداً لاستلام الصحن وجلب غدائك. |
O Vincent passou por aqui e trouxe um cappuccino. | Open Subtitles | لقد مر لتوه من هنا فينسنت وجلب لي الكابوتشينو |