"وجنوده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e os seus
        
    • seu exército
        
    • e os soldados
        
    • e seus soldados
        
    O Sargento Marcus e os seus homens podem tratar da transferência. Open Subtitles وجنوده بإمكانهم تولى أمر النقل بنجاح
    'Cochise' e os seus soldados, expandimos a nossa área. Open Subtitles قاتلنا جنباً إلى جنبٍ مع كوتشيسي" وجنوده" ووسعنا محيطنا
    Temos de o manter a ele e ao seu exército longe do Castelo a todo o custo. Open Subtitles والذي سيبقيه هو وجنوده بعيدين عن القلعه بأي ثمن
    Tive notícia que Saladino e o seu exército montaram acampamento aqui, próximo ao lago de Tibérias. Open Subtitles وصلتني أخبار أن "صلاح الدين" وجنوده خيموا هنا
    O Zhao e os soldados dele estão a atacar. - Onde? Open Subtitles زاو وجنوده يهاجمون المكان
    Digo que agora é o momento para atacar Napoleão, enquanto as divisões andam pela cidade, e os soldados estão preocupados em prender saqueadores. Open Subtitles مِن رأيي أن الآن هو الوقت المناسب لمهاجمة (نابليون). ريثما أقسام جيشه مبعثرة عبر المدينة وجنوده منشغلون بالقبض على اللصوص.
    O Oficial e seus soldados se defendem com bravura de seu violento ataque. Open Subtitles الضابط وجنوده... يدافعون عن أنفسهم ضد هذا الهجوم العنيف
    O Capitão Preston e seus soldados, não receberam justiça? Open Subtitles إن النقيب (بريستون) وجنوده لن يتلقى العدالة ؟
    Massasoit e os seus guerreiros baixaram os seus arcos, como pediram. Open Subtitles Massasoit وجنوده وضعت أسفل الانحناء كما طلبتم.
    Coisa que Glaber e os seus soldados sabem. Nunca desconfiariam que íamos tentar. Open Subtitles هو أمر معروف لـ(غلابر) وجنوده لن يخطر ببالهم أننا قد نحاول
    Não sei o que podia ter havido... se o Cochise e os seus soldados não viessem. Open Subtitles كوتشيسي" وجنوده ظهروا" في الوقت المطلوب
    Mithridates e seu exército grego perturbam as legiões do leste, perto do Mar Negro. Open Subtitles إنَّ "مثريداتيس" وجنوده اليونانيون العاهرون اتجهوا بقوافلهم للشرق عبر البحر الأسود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more