"وجهِكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua cara
        
    • sua cara
        
    • a cara
        
    • na cara
        
    Por que é que eu tenho de ver a tua cara logo pela manhã? Open Subtitles لماذا يَجِبُ أَنْ أَنْظرَ في وجهِكَ في الصباحِ؟
    E a razão porque andas com essa expressão perdida na tua cara. Open Subtitles حول ماذا تتجولين مَع الذي علّقَ نظرةَ على وجهِكَ.
    Eu não posso ter de dormir ao lado da tua cara feia estúpida esta noite. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التَعَامُل مع النوم بجانب وجهِكَ القبيحِ الغبيِ اللّيلة.
    Bem, se é tão grande, vamos esperar que não expluda na sua cara. Open Subtitles حَسناً، لو كانت كبيرة جدا، دعنا نأمل بالا تنفجرُ في وجهِكَ.
    E se seu sentar na sua cara... enquanto pensa melhor? Open Subtitles ماذا عَنْ الجلوس على وجهِكَ الغريبِ لفترة بينما تُفكّرُ بشأن ذلك
    O Creed esfrangalhava-te a cara toda. Open Subtitles أبولو كَانَ سَيُجوّفُ في الكاملِ جانب وجهِكَ.
    Telefona para todos os bares e eles fecham-te a porta na cara! Open Subtitles تَتّصلُي بكُلّ النوادي وهم سيغلقوا بابهم في وجهِكَ
    Lembro-me de como me abraçavas, de como me sentava na tua cara e me abanava, e... e depois como ficávamos a ver o Sol nascer. Open Subtitles اتذكّرُ كَيفَ كُنْتَ تضمني، و كيف كنت اجلس على وجهِكَ واتلوي، و... بعد ذلك، كَمْ سهرنا حتى شروق الشمسَ.
    E fiz um trabalho maravilhoso na tua cara ou não? Open Subtitles وأقوم بشغل رائع على وجهِكَ أَو ماذا؟
    E fica bem no meio da tua cara. Open Subtitles وهو تماماً في وسط وجهِكَ.
    Teremos todo o gosto em reconstruir a sua cara como quer, Menina Peck. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ سعداءَ لإعادة بناء وجهِكَ الطريقَ تُريدُه، الآنسة. المكيال.
    O que pode ser uma tortura maior do que ver sua cara! Open Subtitles رُؤية وجهِكَ أكبر من التعذيب
    Não quer magoar a cara duas vezes no mesmo dia. Open Subtitles أنت لا تُريدُ السُقُوط على وجهِكَ مرّتين في يومِ واحد
    Dobra-te sobre a mesa, aproxima a cara da carta, e lê-a em voz alta. Open Subtitles مِرافقاكِعلى طاولةالمكتب. ..انحني. قربي وجهِكَ من الرسالة وأقرأي بصوت عالِ
    Estás-te a passar porque colocas demasiada maquilhagem na cara. Open Subtitles أنت تَندلعُ لأنك وَضعتَ كثيراً من التركيبات على وجهِكَ.
    Tens um pico de cato espetado na cara. Open Subtitles وأنت عِنْدَكَ a إبرة صبّارِ عملاقةِ بُرُوز وجهِكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more