Muito obrigado... mas não sou a razão por que estamos aqui. | Open Subtitles | شكراّ لك كثيراّ ولكنى لست السبب فى وجودنا هنا اليوم |
Tu não entendes... e é por isso que estamos aqui. | Open Subtitles | لكنه أنت من لا تفهمين هذا سبب وجودنا هنا |
Ele voltou a perguntar porque é que estamos aqui. | Open Subtitles | عاد إلى طرح الأسئلة حول سبب وجودنا هنا |
É por tua culpa que aqui estamos, dedos de salsicha! | Open Subtitles | أنت السبب في وجودنا هنا أيها الحقير الاناني |
estarmos aqui todas juntas, é muito importante para mim. | Open Subtitles | إنه ليعني لي الشئ الكثير وجودنا هنا معاً |
Mas estamos aqui há 5 dias apenas, majestade! | Open Subtitles | و لكن لم يمضى على وجودنا هنا سوى خمسة أيام |
estamos aqui por te teres metido em sarilhos e seres procurado. | Open Subtitles | سبب وجودنا هنا هو ذلك الملصق المطلوب فيه انت |
Desde sempre, tenho andado à procura de qualquer coisa da razão porque estamos aqui. | Open Subtitles | منذ زمن وانا ابحث عن شئ عن سبب وجودنا هنا ماذا نفعل؟ |
Por isso, estamos aqui. | Open Subtitles | كنت أريدك أن تعرفى هذا هو سبب وجودنا هنا |
Foi ele que começou! estamos aqui por causa dele! | Open Subtitles | هو من بدأ هذا هو سبب وجودنا هنا |
Em Deus e no Céu para afastarem os medos mais profundos de não sabermos porque estamos aqui. | Open Subtitles | كالله و الجنة فقط لتجنب أسوأ مخاوفنا أننا لا نعرف سبب وجودنا هنا ليس له معنى |
A morte da filha é pelo que estamos aqui, Miss Dillon. | Open Subtitles | موت إبنتها هو سبب وجودنا " هنا آنسة " ديلان |
É exactamente por isso que estamos aqui. Vamos terminar minha história. | Open Subtitles | و هذا بالضبط هو سبب وجودنا هنا هيا, دعنى أكمل لهم القصة |
Não percebi porque estamos aqui. | Open Subtitles | أنا ما أزال لست متأكدة تماماً من سبب وجودنا هنا |
Por que acha que estamos aqui entre vocês pela primeira vez em 2.000 anos? | Open Subtitles | ما السبب برأيك وجودنا هنا نمشي بينكم الآن لأوّل مرة منذ ألفي سنة ؟ |
Não é por isso que estamos aqui? | Open Subtitles | ألم يكن ذلك سبب وجودنا هنا في المقام الأول؟ |
estamos aqui por causa da Anna. | Open Subtitles | لست اقصد كيت , أقصد اَنا فهى سبب وجودنا هنا |
Sim, pode ser morto. É por isso que aqui estamos. | Open Subtitles | أجل، من الممكن أن يتم قتلك ذلك سبب وجودنا هنا |
Bem, é por isso que aqui estamos para dizer-me o que aconteceu. | Open Subtitles | حسنا، ذلك هو السبب في وجودنا هنا حتى يمكنك إخباري ما حدث |
Sabes, nós estarmos aqui e seguir-vos por todo o lado, não é ideia minha. | Open Subtitles | أتعلمين وجودنا هنا واللحاق بكم ليست فكرتي |
Mais um motivo para vires. É para isso que cá estamos. | Open Subtitles | اذا فهذا سبب اخر لكي تاتي معنا الان هذا سبب وجودنا هنا |
Não há nenhuma explicação, para como estamos cá, num sentido físico. | Open Subtitles | ليس هناك تفسير لكيفية وجودنا هنا في هذه الصورة المادية الملموسة.. |
Bem, devemos explicar a nossa razão de estar aqui. | Open Subtitles | و لذا يحب أن نفسر سبب وجودنا هنا. |
Permitam-me explicar a nossa presença aqui antes de tomarem qualquer atitude. | Open Subtitles | إسْمحُوا لي بتَوضيح سبب وجودنا هنا قبل إتخاذ أيّ إجراء |
Alguém sabe o que estamos a fazer aqui à 01h00 da manhã? | Open Subtitles | أيعلم أيّ أحد منكم سبب وجودنا هنا على الواحدة صباحًا؟ |