Se convencer os meus amigos e vizinhos a dar todo o seu dinheiro, como podemos ter a certeza de que encontrará o que está na água? | Open Subtitles | لو إستطعتُ إقناع أصدقائي وجيراني بالتبرع بأخر عشرة سنتات معهم فإلى أيّ درجة نثق بأنك ستعثر على ما موجود في المياه؟ |
Estou sempre rodeado pelos meus amigos e vizinhos. | Open Subtitles | أنا دائماً محُاطاُ بأصدقائي وجيراني |
São os meus amigos e vizinhos. | TED | إنهم أصدقائي وجيراني. |
Então, procurando respostas, fui à missa católica; colei-me aos meus vizinhos. | TED | وبغرض بحثي عن الاجوبة استعرضت الديانة المسيحية الكاثوليكية تحاورت مع اصدقائي وجيراني |
Eu estava aos pontapés no meu apartamento! Os meus vizinhos começaram a queixar-se! | Open Subtitles | لقد ركلت ما بها في كل الشقه وجيراني بدءوا في الشكوى |
Sentia-me amada por toda a minha família e pelos meus vizinhos. | TED | شعرت بحب جميع أفراد أسرتي وجيراني. |
A Susan não só me alvejou à queima-roupa, como disse mal de mim a todos os amigos e vizinhos dizendo que era uma doida varrida. | Open Subtitles | ليس فقط أن "سوزان" أطلقت النيران .. عليّ عن قرب بل إنها أفسدت سمعتي .. بين جميع أصدقائي وجيراني وأخبرتهم أنني ألاحق زوجها خلسة ! |
Valorizo a minha privacidade e os meus vizinhos respeitam isso. | Open Subtitles | أنا أقدر خصوصيتي وجيراني يحترمون ذلك |
(Risos) Eu gostava de brincar por todo o lado, em especial no jardim da minha mãe e dos meus vizinhos. | TED | (ضحك) استمتعت باللعب في كل مكان، لا سيما في حديقة أمي وجيراني. |
Os meus vizinhos ouviram sobre esta ideia. | TED | وجيراني سمعوا عن هذه الفكرة. |
Os residentes. Eu e os meus vizinhos. | Open Subtitles | السكان وجيراني وأنا |