Transportei o seu corpo sem vida pelas escadas abaixo, atravessei a sala de jantar e a sala de estar até uma maca que a aguardava, para o seu corpo ser cremado. | TED | حملت جسدها الفاني ونزلت علي الدرج، مررت بحجرة الطعام وحجرة المعيشة للحمالة التي تنتظرها كي يُحرق جسدها. |
Vou ter um armário especial, só para os meus vestidos, e outro armário todo, apenas para os meus colares. | Open Subtitles | سيكون لدي غرفة خاصة فقط لفساتيني وحجرة كاملة أخرى فقط لملابسي الداخلية |
"Quando a maior parte das pessoas perde um dos pais, tem um sentimento de dor, perda e um armário cheio de roupas velhas. | Open Subtitles | عندما يفقد معظم الناس والدهم, يرثون الحزن خسارة وحجرة حجرة مليئة بملابس قديمة |
O gerente disse que o armário da empregada de limpeza foi arrombado e roubado um aspirador. | Open Subtitles | وحجرة التنظيف إقتحمـت وسرقـت منها مكنسات كهربائية |
Quando eu era uma miúda, não podia ficar lá fora, e o terraço parecia impossível de preencher, mas eu o enchi até ele arrebentar. | Open Subtitles | عندما كنتُ فتاة صغيرة، لم أتمكن من الخروج، وحجرة المشمس كانت تبدو كبيرة من المحال ملئها، لكني ملئتها حتى أنفجرت. |
Há uma adega completa, é claro, que inclui a cozinha e a dispensa, quatro quartos no andar de baixo, e os aposentos dos criados ficam no segundo andar. | Open Subtitles | هناك قبو كبير بالطبع بما في ذلك المطبخ وحجرة المؤن أربع غرف نوم بالأعلى، وجناح الخدم في الطابق الثاني. |
e quero as portas da minha suite e do estúdio sempre trancadas durante a inevitável e curta estadia do Sr. Mathis. | Open Subtitles | وأغلقي أبواب الجناح الخاصّ بي وحجرة الدراسة طوال زيارته القصيرة الحتميّة |
e o teu novo alojamento ficará localizado na enfermaria, onde se encontrará uma enfermeira de serviço. | Open Subtitles | وحجرة نومك ستكون في المستوصف حيث هناك ممرضة ستكون في دوامها |
Assim que me trouxeste a mim e à câmara a bordo ela ligou-se com o Wi-Fi da base e pronto, eis o vosso Doutor Fantasma. | Open Subtitles | وحالما جلبتوني وحجرة السبات على متن القاعدة لقد شبكت مع الواي فاي وهكذا لديك شبح الدكتور |
O edifício tem o seu próprio sistema electricidade, fornecimento de oxigénio e uma ala de segurança de última geração. | Open Subtitles | المبنى لديه نظام طاقة خاص به، ذخيرة اكسجين وحجرة منيعة حديثة |
Vinho, cozinha e fossa séptica. | Open Subtitles | حجرة النبيذ، وحجرة المطبخ، وحجرة التصريف |
Certo, assim que ele estiver a bordo preciso que feches o compartimento de carga, e seles a descompressão, Gideon. | Open Subtitles | عندما يكون على متن السفينة أريدك أن تغلقي القفل وحجرة التحميل |
Pede então ao Dr. Juiz e ao júri que acreditem, que depois de anos de dedicado serviço, no campo de guerra e no quarto do doente, se encontrava nessa posição? | Open Subtitles | انت تطلب من القاضى ولجنة المحلفين ان يصدّقوا انه بعد كل هذه السنين من الخدمة المتفانية فى الميدان وحجرة التمريض, انك كنت فى هذا الموقف ؟ |
O meu quarto é já ali e o da Amanda Armstrong ali ao fundo. | Open Subtitles | حجرتى فى هذا الطرف وحجرة (اماندا ارمسترونج) فى الطرف الآخر |
e a sala de leitura. | Open Subtitles | وحجرة المطالعة. |
e sei de fonte segura que o teu gabinete em San Diego é entre a fotocopiadora e a sala das limpezas. | Open Subtitles | وعلمت من مصدر موثوق أن مكتبك بـ(سان دييغو) ما بين آلة نسخ الأوراق وحجرة البواب |
- Sim, maquilhagem e guarda-roupa. | Open Subtitles | -أجل، مكياج، وحجرة الملابس |