O GPS coloca-os nesta área, as unidades estão a 10 minutos. | Open Subtitles | جهاز تحديد المواقع قد أفاد ،بوجودهم في هذه المنطقة إن وحداتنا على بعد 10 دقائق .من موقعهم |
Sim, as nossas unidades estão de patrulha na tempestade. | Open Subtitles | أجل. وحداتنا في الخارج بدوريّات بسبب العاصفة. |
Todas as unidades estão em LAX, por causa do 5-Edward. | Open Subtitles | كل وحداتنا في إل إيه إكس من أجل الرمز خمسة-إدوارد. |
As nossas unidades do Cambodja encontraram o telemóvel à beira da estrada para Tay Ninh. | Open Subtitles | وجدت وحداتنا الكمبودية الهاتف الخلوي بجانب الطريق إلى تاي نين |
As nossas unidades avançarão, com o cuidado de manterem o vírus a salvo. | Open Subtitles | فى هذه اللحظة, ستدخل وحداتنا متخذين جميع الاحتياطات لإبقاء الفيروس آمناً |
O plástico da estrutura é um tipo de plástico bem conhecido que já conhecemos bem e construímos os nossos módulos para poderem ser reutilizados. | TED | البلاستيك الذي سنصنع به الوحدات هو نوع نعرفه جيدا ولنا معه تجارب جيدة كما أننا سنصنع وحداتنا بشكل يمَكِّنُ من إعادة استخدامها. |
Só podia ter vindo de alguém, que está numa das nossas unidades. | Open Subtitles | و يمكن فقط الحصول عليها من أي شخص ضمن وحداتنا البحرية |
Todas as unidades estão prontas. | Open Subtitles | جميع وحداتنا في وضع الاستعداد. |
- Todas as unidades estão nas ruas. | Open Subtitles | - كل وحداتنا على الطريق |
As nossas unidades têm um em algumas horas a percorrer. | Open Subtitles | إحدى وحداتنا ذهبت إلى هناك منذ بضع ساعات |
As nossas unidades cobrem um perímetro de 15 km. | Open Subtitles | وحداتنا ستفرض نطاقاً من 10 أميال |
E deixarmos As nossas unidades em casa? | Open Subtitles | و أن نترك وحداتنا في البت ؟ |
Não temos como compartilhar nenhum de nossos módulos. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن نحتاج للوحدات الطاقة نحن غير قادرين عن التخلي عن وحداتنا |
Enfim, apaguei todos os nossos módulos a noite passada, e refiz completamente, a noite passada, o nosso mecanismo do zero. | Open Subtitles | حسناً, على أي حال أنا قمت بحذف جميع وحداتنا ليلة أمس وقمت بإعادة بناء محركنا بالكامل من الصفر الليلة الماضية |
50 chicotadas cada um, na presença das nossas unidades. | Open Subtitles | خمسين جلدة لكل واحد منهم تشهد عليه وحداتنا |
E para os homens e mulheres das nossas unidades infiltradas, | Open Subtitles | إلى الرّجال والنّساء الى كل وحداتنا السرية |