Demos-lhe 31 unidades de sangue, plasma fresco congelado, vários litros de solução de Ringer... | Open Subtitles | لقد أعطيناه إحدى وثلاثين وحدةً من الدم والبلازما الطازجة المجمدة وعدّة ليترات من محلول رينغر لاكتيت |
Temos unidades na casa, no St. Thomas e na oficina. | Open Subtitles | وضعنا وحدةً في المنزل والمستشفى والورشة |
O que é certo é que, nessa noite, já tínhamos uma unidade móvel com oito chuveiros. | TED | كنا نملك حينها بالطبع وحدةً متحركة مؤلفة من 8 حمامات. |
Vamos enviar uma unidade para tentar encontrar esse tipo. | Open Subtitles | سنرسل وحدةً إلى هناك لتحاول التوصل إلى ذلك الرجل |
Achou que forçá-lo a violar uma mulher o faria sentir-se menos solitário? | Open Subtitles | ظننت اجباره باغتصاب امرأة سيجعله يشعر أقل وحدةً ؟ |
Vou empoleirar-me na escada e pegar no livro mais solitário da prateleira mais alta. | Open Subtitles | اليوم، سأصعد السلالم لأصل إلى الكتاب الأكثر وحدةً على أعلى رف. |
Acho que deve saber, o FBI tem uma nova equipa de intervenção, à sua procura. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّه ينبغي عليكَ أن تعلم، المباحث الفدراليّة أقامتْ وحدةً على شرفِكَ. |
E fazem-me chegar ao tal hospital mais próximo o Ceders-Sinai, onde, nessa mesma noite, recebi 45 unidades de sangue, por causa das minhas hemorragias internas - o que significa a reposição total de todo o meu sangue - antes que conseguissem restabelecer a circulação. | TED | وأوصلوني إلى ذلك المستشفى القريب ، سيدارز-سيناي ، حيث تلقيت في تلك الليلة ، بسبب النزيف الداخلي ، 45 وحدةً من الدم -- والذي يعني تعويضاً كاملا لكل الدم بداخلي -- وقبل أن يتمكنوا من ضخ جميع الدم. |
O Vincent Kenner, demos-lhe 31 unidades de sangue, plasma congelado fresco, vários litros de líquido raquidiano. | Open Subtitles | [فنسنت كينر] لقد أعطيناه إحدى وثلاثين وحدةً من الدم والبلازما الطازجة المجمدة وعدّة ليترات من محلول (رينغر لاكتيت) |
Quantas unidades em campo? | Open Subtitles | كم وحدةً في الميدان؟ |
- Quero dizer que mandámos uma unidade, e não está nenhuma carrinha abandonada onde você afirma tê-la deixado. | Open Subtitles | -أعني بأننا أرسلنا وحدةً و لا توجد شاحنة مهجورة بالمكان الذي تزعمين أنّك تركتها فيه |
Viu uma unidade de Comandos fortemente armada, liderada pelo próprio Juma. | Open Subtitles | ورأت وحدةً من المغاوير الشديدة التسلح مقادةً من (جمعة) بنفسه |
Vou enviar uma unidade para a vir buscar, senhora. | Open Subtitles | -سأرسل وحدةً لتقلّكِ يا سيّدتي |
Não mais solitário do que um casamento combinado. | Open Subtitles | ليست وحدةً أكثرَ من زواجٍ مُدبّر. |
Montaram uma nova equipa de intervenção para tentar localizá-lo. | Open Subtitles | لقد أنشأواْ وحدةً لتحديد مكانه. |
Marcus e Angela. São a equipa de apoio sempre que precisarmos. | Open Subtitles | ماركوس) و(آنجيلا) ستُشكّلان وحدةً إحتياطية) |