"وحدة مكافحة الإرهاب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • UAT
        
    • a UCT
        
    • da UCT
        
    • contra terrorismo
        
    • unidade
        
    • CTU as
        
    • de Contraterrorismo
        
    • à CTU
        
    A UAT estima a probabilidade de êxito em 75%. Open Subtitles وحدة مكافحة الإرهاب تقدّر نسبة النجاح بـ75 بالمائة
    E até onde sei, ela está inativa desde que a UCT foi desativada. Open Subtitles أنها كانت لا تعمل منذ إزالة وحدة مكافحة الإرهاب عن الخدمة
    - Dei-lhe o estatuto provisório de director-adjunto da UCT. Open Subtitles منحته صلاحية مؤقتة كمساعد لمدير وحدة مكافحة الإرهاب
    Eu encontro a minha própria fonte no contra terrorismo. Open Subtitles سأحصل على مصدري الخاص "في "وحدة مكافحة الإرهاب
    Pela Lei da Liberdade de Informação, descobri que a unidade de Contraterrorismo está a vigiar os meus artigos e palestras como esta. TED من خلال قانون حرية المعلومات، علمت أن وحدة مكافحة الإرهاب تراقب عمودي الصحفي وخطاباتي مثل هذا الآن.
    Ele providenciou à CTU as coordenadas desta casa. Open Subtitles لقد اعطى وحدة مكافحة الإرهاب إحداثيات هذا المنزل
    Não estamos autorizados a resgatá-lo até a placa chegar à UAT. Open Subtitles لا يمكننا استعادته حتي تعود القطعة إلي وحدة مكافحة الإرهاب
    A UAT de LA está a tentar obter informações que podem revelar o contrário. Open Subtitles وحدة مكافحة الإرهاب بصدد الحصول على معلومات تقيد عكس ذلك
    Estava a prestar declarações na UAT. Porquê? Open Subtitles خر ما سمعته أنه يستجوب في وحدة مكافحة الإرهاب ، لماذا ؟
    Para a UCT me localizar? Open Subtitles صحيح، حتى تتمكن وحدة مكافحة الإرهاب من تعقبي
    Se obtiveres o número dela e me disseres quando é que ela telefonou, a UCT poderá obter uma transcrição ou gravação da conversa. Open Subtitles وتقولي لي متى قامت بذلك الإتصال وحدة مكافحة الإرهاب قد تكون قادرة على استخراج النص أو التسجيل ، حسنا؟
    a UCT não descobrirá que foste tu que acedeste ao ficheiro. Open Subtitles وحدة مكافحة الإرهاب لن تكون قادرة على اقتفاء أثر التّسرُب إليك
    Entretanto, o FBI capturou o ex-agente da UCT, Tony Almeida. Open Subtitles ومع ذلك، اعتقلت المباحث الفدرالية عميل سابق من وحدة مكافحة الإرهاب
    Teve ajuda de um ex-agente da UCT. Open Subtitles لقد حظيّ بمساعدةً من عميلاً سابقاً في وحدة مكافحة الإرهاب
    Uma equipa da UCT vai segui-lo até ao encontro com o Grimes. Open Subtitles وسيقوم فريق وحدة مكافحة الإرهاب بمتابعتك لتتبعهم
    Não sabemos isso até investigarmos a fundo a alegação dele de que a unidade de contra terrorismo plantou os resíduos de explosivos. Open Subtitles لن نتأكد من ذلك، حتى نحقق في ادعاءاته "بأن "وحدة مكافحة الإرهاب وضعت رواسب المتفجرات على ثيابه
    Faz agora mais ou menos de quando estava no contra terrorismo? Open Subtitles أتفعل أكثر أم أقل مما كنت تفعله في "وحدة مكافحة الإرهاب
    Porque raio anda o teu pessoal de volta da unidade de contra terrorismo? Open Subtitles لماذا يحقق موظفوكِ بحق الجحيم في "وحدة مكافحة الإرهاب
    No teto havia uma esfera do tamanho duma laranja para a unidade de Contraterrorismo monitorizar a visita ao vivo, na Virgínia Ocidental. TED يوجد في السقف آلة مراقبة صغيرة الحجم للمراقبة المباشرة للزيارة من طرف وحدة مكافحة الإرهاب في فرجينيا الغربية.
    Ele deu à CTU as coordenadas desta casa. Open Subtitles لقد اعطى وحدة مكافحة الإرهاب إحداثيات هذا المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more