"وحدة مكافحة المخدرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A DEA
        
    • da DEA
        
    A DEA está a investigar dois traficantes mortos, cinco quilómetros a Norte, em Fort Story. Open Subtitles وحدة مكافحة المخدرات تحقق في مقتل بائعي مخدرات على بعد 5 كيلومترات شمالا
    A DEA encontrou corpos em Fort Story que podem ter uma ligação a este. Open Subtitles وحدة مكافحة المخدرات وجدت جثتا ربما ترتبط قضيتنا بقضيتهم
    A DEA é uma família disfuncional. Open Subtitles وحدة مكافحة المخدرات هي عائلة مختلة، أليس كذلك ؟
    O primeiro agente da DEA morto podia saber quem era a ligação entre a internet e as operações no terreno. Open Subtitles أولى القتلى من وحدة مكافحة المخدرات قد يكون علم من هو همزة الوصل بين الأنترنت و العمليات الميدانية.
    Tenho boas razões para acreditar que foi o director assistente da DEA no comando da operação, Open Subtitles لدي سبب مقنع لأعتقد بأنه مساعد مدير وحدة مكافحة المخدرات المسؤول عن العملية
    Se A DEA encontrar droga na propriedade, vai confiscar o hotel. Open Subtitles إذا وجدت وحدة مكافحة المخدرات مخدرات في هذه الملكية سيحجزون على التجارة
    A DEA tem umas perguntas para te fazer. Open Subtitles وحدة مكافحة المخدرات لديهم بعض الأسألة لك
    A DEA não encontrou aí nada. Open Subtitles وحدة مكافحة المخدرات لم يجدوا أي شيئ هنا
    A DEA queria que esperasse, mas... Open Subtitles وحدة مكافحة المخدرات أرادوا منيالإنتظار،لكن..
    A DEA esteve aqui o mês passado, e ficaram confusos também. Open Subtitles ،أتت وحدة مكافحة المخدرات إلى هنا الشهر الفائت وكانوا متحيرين أيضاً
    A DEA disse que estão a ficar sem produto. Open Subtitles تقوم وحدة مكافحة المخدرات أن إمدادت رجالك قد نفذت
    Certamente A DEA deve ter pistas. Open Subtitles مؤكد أن وحدة مكافحة المخدرات لديها دليل.
    A NSA e A DEA estão ambas envolvidas, então vamos fazer parte de uma força-conjunta. Open Subtitles وكالة الأمن القومي و وحدة مكافحة المخدرات كلامهما مشترك لذا سنكون جزءا من فريق عمل مشترك.
    Lembras-te de quando perguntaste se A DEA sabia de ti? Open Subtitles أتذكرين عندما سألتِ إن كانت وحدة مكافحة المخدرات تسعى خلفك
    E cinco chamadas quinta-feira e mais quatro ontem, do teu telefone para A DEA. Open Subtitles وخمس مكالمات يوم الخميس وأربعة آخرى البارحة من هاتفك إلى وحدة مكافحة المخدرات.
    Porque o ano passado, eu e A DEA íamos apanhar-vos um carregamento, até um de vós fugir com ele. Open Subtitles لانه السنة الماضية انا ورجالي في وحدة مكافحة المخدرات كنا على وشك ان نصادر حمولة من الدماء منكم ولكن واحد منكم هرب ومعه الحمولة
    A DEA precisa de um escritório. Open Subtitles وحدة مكافحة المخدرات يريدون مكاتب
    A DEA está a obter provas contra o Lowry. Open Subtitles وحدة مكافحة المخدرات تبين قضية صد لاوري
    É possível que os agentes da DEA estivessem a ter dificuldades para atingir os seus números de recrutamento. Open Subtitles من المحتمل أن عملاء وحدة مكافحة المخدرات مروا بأوقات عصيبة لإخفاء أرقام تجنيديهم.
    Uma investigação conjunta da NSA e da DEA ao Libertad, o site de drogas ilícitas online, deu para o torto rapidamente. Open Subtitles تحقيق مشترك بين الأمن القومي و وحدة مكافحة المخدرات حول "ليبرتاد" موقعغيرشرعيللمخدرات، إتجه إلى الأسوأ بسرعة.
    Este assassino em serie deve ter tido vítimas anteriores às mortes dos agentes da DEA, e esses corpos foram muito provavelmente escondidos entre os numerosos alvos do cartel de drogas. Open Subtitles هذا القاتل المتسلسل على الأرجح خلف ضحايا قبل مقتل عملاء وحدة مكافحة المخدرات في جميع الإحتمالات هؤلاء الضحايا كانوا يختبئون بين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more