A DEA está a investigar dois traficantes mortos, cinco quilómetros a Norte, em Fort Story. | Open Subtitles | وحدة مكافحة المخدرات تحقق في مقتل بائعي مخدرات على بعد 5 كيلومترات شمالا |
A DEA encontrou corpos em Fort Story que podem ter uma ligação a este. | Open Subtitles | وحدة مكافحة المخدرات وجدت جثتا ربما ترتبط قضيتنا بقضيتهم |
A DEA é uma família disfuncional. | Open Subtitles | وحدة مكافحة المخدرات هي عائلة مختلة، أليس كذلك ؟ |
O primeiro agente da DEA morto podia saber quem era a ligação entre a internet e as operações no terreno. | Open Subtitles | أولى القتلى من وحدة مكافحة المخدرات قد يكون علم من هو همزة الوصل بين الأنترنت و العمليات الميدانية. |
Tenho boas razões para acreditar que foi o director assistente da DEA no comando da operação, | Open Subtitles | لدي سبب مقنع لأعتقد بأنه مساعد مدير وحدة مكافحة المخدرات المسؤول عن العملية |
Se A DEA encontrar droga na propriedade, vai confiscar o hotel. | Open Subtitles | إذا وجدت وحدة مكافحة المخدرات مخدرات في هذه الملكية سيحجزون على التجارة |
A DEA tem umas perguntas para te fazer. | Open Subtitles | وحدة مكافحة المخدرات لديهم بعض الأسألة لك |
A DEA não encontrou aí nada. | Open Subtitles | وحدة مكافحة المخدرات لم يجدوا أي شيئ هنا |
A DEA queria que esperasse, mas... | Open Subtitles | وحدة مكافحة المخدرات أرادوا منيالإنتظار،لكن.. |
A DEA esteve aqui o mês passado, e ficaram confusos também. | Open Subtitles | ،أتت وحدة مكافحة المخدرات إلى هنا الشهر الفائت وكانوا متحيرين أيضاً |
A DEA disse que estão a ficar sem produto. | Open Subtitles | تقوم وحدة مكافحة المخدرات أن إمدادت رجالك قد نفذت |
Certamente A DEA deve ter pistas. | Open Subtitles | مؤكد أن وحدة مكافحة المخدرات لديها دليل. |
A NSA e A DEA estão ambas envolvidas, então vamos fazer parte de uma força-conjunta. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي و وحدة مكافحة المخدرات كلامهما مشترك لذا سنكون جزءا من فريق عمل مشترك. |
Lembras-te de quando perguntaste se A DEA sabia de ti? | Open Subtitles | أتذكرين عندما سألتِ إن كانت وحدة مكافحة المخدرات تسعى خلفك |
E cinco chamadas quinta-feira e mais quatro ontem, do teu telefone para A DEA. | Open Subtitles | وخمس مكالمات يوم الخميس وأربعة آخرى البارحة من هاتفك إلى وحدة مكافحة المخدرات. |
Porque o ano passado, eu e A DEA íamos apanhar-vos um carregamento, até um de vós fugir com ele. | Open Subtitles | لانه السنة الماضية انا ورجالي في وحدة مكافحة المخدرات كنا على وشك ان نصادر حمولة من الدماء منكم ولكن واحد منكم هرب ومعه الحمولة |
A DEA precisa de um escritório. | Open Subtitles | وحدة مكافحة المخدرات يريدون مكاتب |
A DEA está a obter provas contra o Lowry. | Open Subtitles | وحدة مكافحة المخدرات تبين قضية صد لاوري |
É possível que os agentes da DEA estivessem a ter dificuldades para atingir os seus números de recrutamento. | Open Subtitles | من المحتمل أن عملاء وحدة مكافحة المخدرات مروا بأوقات عصيبة لإخفاء أرقام تجنيديهم. |
Uma investigação conjunta da NSA e da DEA ao Libertad, o site de drogas ilícitas online, deu para o torto rapidamente. | Open Subtitles | تحقيق مشترك بين الأمن القومي و وحدة مكافحة المخدرات حول "ليبرتاد" موقعغيرشرعيللمخدرات، إتجه إلى الأسوأ بسرعة. |
Este assassino em serie deve ter tido vítimas anteriores às mortes dos agentes da DEA, e esses corpos foram muito provavelmente escondidos entre os numerosos alvos do cartel de drogas. | Open Subtitles | هذا القاتل المتسلسل على الأرجح خلف ضحايا قبل مقتل عملاء وحدة مكافحة المخدرات في جميع الإحتمالات هؤلاء الضحايا كانوا يختبئون بين |