"وحروب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • guerras
        
    Haverá outras batalhas a travar, outras guerras a vencer. Open Subtitles سنشب معارك أخرى لتشتركوا فيها وحروب أخرى لتكسبوها
    Combati em duas guerras Mundiais, e em inúmeras mais pequenas em três continentes. Open Subtitles حاربت فى الحربين العالمتين وحروب أخرى صغيرة لا تحصى فى القارات الثلاث
    Éramos sempre castigados e pressionados a continuar, à procura de mais conquistas, territórios e mais... guerras. Open Subtitles دائما كان يحاولون العقاب والبحث عن الحروب لغزو المزيد من القطاعات وحروب أكثر
    Não é o tempo, não são os guardas que patrulham as fronteiras, não são os encontros com cobras ou guerras. Open Subtitles لا الطقس ولا في حرس الحدود ولا في لقاءاتٍ مع ثعابين وحروب
    Vai causar problemas ambientais, crises e guerras, das quais não iremos recuperar. Open Subtitles الموجه ستضرب معظم الساحل الشرقى مما يؤدى إلى تأثيرات بيئية مجاعات , وحروب
    Num golpe político de mestre um atalho à volta das esperadas batalhas de partidos e guerras culturais. Open Subtitles في ما يسمى سكتة دماغية سياسية رئيسية ... مختصر حول معارك جزبية متوقعة وحروب ثقافية
    É o ano, em que se podem desencadear uma cadeia de eventos, tais como, catástrofes naturais, guerras, colapso económico, o que pode derrubar um sistema que é robusto, mas também frágil e dependente. Open Subtitles إنها السنة التي سيحدث فيها سلسلة من الأحداث كوارث فظيعة , وحروب تقود لإنهيار إقتصادي عالمي حتى الإقتصاديات القوية ستكون هشة و لن يُعتمد عليها
    Drogas, gangues, guerras territoriais, pobreza. Open Subtitles مخدرات وعصابات وحروب العصابات والفقر...
    Se Deus fosse uma cabra, não haveria bombas nucleares, nem guerras porque isso não é da natureza da cabra. Open Subtitles كتب فيه أنه لو كان الله أنثى لما كان هناك قنابل نووية وحروب... *أستغفر الله العظيم* ...لأن هذه الأمور ليست من طبيعة الأناث والعاهرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more