Já eras um ser humano desprezível antes de seres um monstro. | Open Subtitles | لقد كنت شخصا عديم النفع حتى قبل أن تكون وحشا |
Graças à Catherine, já não sou um monstro, estou livre disso. | Open Subtitles | الشكر لكاثرين , فلم اعد وحشا لقد تحررت من هذا |
Mas, desta vez, o deus de todos os planos criou um monstro. | Open Subtitles | لكن هذه المره , اله العمليات قد تخيل وحشا |
Astuto, está bem, mas isso não faz de mim um monstro. | Open Subtitles | و احيانا دقيق و لكن هذا لا يجعل مني وحشا ابدا |
- Nunca viu uma besta assim! - Vou chamar o Capitão Peterson. | Open Subtitles | ـ لم تري وحشا مثلي من قبل ـ سأنادي النقيب بيترسون. |
E só piorou quando foi raptado e quando lhe apagaram a memória e tornou-se num monstro assassino. | Open Subtitles | ولم يسء الأمر أكثر إلا حينما اُختطف وقاموا بمسح ذاكرته وأصبح بعدها وحشا قاتلا |
Este tipo era um monstro. Quando apareceu, era invencível. | Open Subtitles | هذا الرجل ، اعتاد أن يكون وحشا عندما صعد أولا |
Diziam que tinha sido um monstro como a besta do Bodmin Moor. | Open Subtitles | الصحف قالت أنه كان وحشا مثل وحش بودمين مور |
O Terk estava a ensinar-me a ser um bom macaco, então ela estava a fingir que era um monstro, quer dizer, ela estava a fingir que eras tu. | Open Subtitles | تيرك, كان يعلمنى كيف اكون قردا جيدا بالتظاهر بانه وحش انها كانت تتظاهر بانها انت ولكنك لست وحشا |
No início achava que era um monstro, mas agora percebi que não é, porque os monstros não fazem cócegas. | Open Subtitles | في الاول ظننتها وحشا. لكن بعدها اكتشفت انها ليست كذلك لان الوحوش لا تدغدغ |
Ele cria um monstro que ele rejeita, porque o monstro é um reflexo dele próprio. | Open Subtitles | إنه يصنع وحشا ثم يرفضه، لأن هذا الوحش انعكاس لنفسه. |
"Os homem juntam os erros da vida, criando um monstro e o chamam de destino. " | Open Subtitles | البشر يجمعون أخطاء حياتهم كلها و يخلقون وحشا يسمونه القدر |
O que antes parecia amigável, era agora um monstro a tentar matar-me." | Open Subtitles | فد يبدو ماكان لطيفاً ذات مرة وحشا يريد قتلي |
Claro que ela dirá que o padrasto era um monstro e, segundo me lembro, a maioria dos jurados são pais. | Open Subtitles | بالطبع,سوف تتحدث عن كيفية ان زوج أمها كان وحشا و حسبما أذكر معظم المحلفين هم أباء |
Não sou um monstro, sou muito parecido com o teu pai, apenas quero um futuro para o meu filho. | Open Subtitles | فأنا حقيقة لست وحشا كليا انا لا اختلف جوهرا عن ابيك اردت مستقبلا لابني فحسب |
Mas não vais ser um monstro que atiras todos abaixo. | Open Subtitles | حتى تموتي، لا أهتم. لكنك، لن و لن تصبحي وحشا يجر معه الجميع إلى الأسفل. |
A única maneira de superar uma missão como esta é lembrares-te a ti mesmo que para parares um monstro, às vezes, tens de fingir ser um. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للمرور خلال عملية كهذه هي تذكير نفسك أنه لتهزم وحشا أحيانا عليك أن تكون واحدا منهم |
Para te mostrar que não sou mais um monstro. Kenny, o que tu conseguiste... É outra coisa. | Open Subtitles | لترى أنني لم أزل وحشا بعد الأن كيني , كل ما حققته إلى الأن ... |
Eu.. preferia que ele pensasse que eu era promíscua, do que ter que lhe dizer que o pai dele era um monstro. | Open Subtitles | أُفضّل أن يظن انني كنت منحرفة من أن أقول له أن والده كان وحشا. |
Segue me considerando uma besta não apta para a sociedade? | Open Subtitles | وهل لازلت تنظري لي علي أني وحشا غير صالح للمجتمع البشري؟ |
Mas fora do alcance da influência da minha filha, é uma besta mortífera. | Open Subtitles | بعيدا عن تأثير ابنتي عليه ما يزال وحشا فتاكا |
Por que o mesmo cromossoma tornou-a em super-humana e transformou Stall num monstro? | Open Subtitles | لماذا نفس الكروموسوم الذى جعلها انسانة خارقة جعل ستال وحشا - هيا لنذهب |
-É. Está aí uma fera para o livro dos recordes. | Open Subtitles | - هناك وحشا للكتب الارقام القياسية. |