"وحشياً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • brutal
        
    • selvagem
        
    • monstruoso
        
    • zebra
        
    Cada cena era mais brutal do que a última. Open Subtitles كل مسرح جريمة كان وحشياً من المسرح الآخر
    Mas o mundo não é um conto de fadas e poderia ser mais brutal do que aquilo que queremos reconhecer. TED ولكن العالم ليس قصة خيالية ، ويمكن أن يكون وحشياً .. أكثر مما نريد أن نقر به.
    Tive relações sexuais com o Schillinger e foi brutal, o contrário ao amor. Open Subtitles لقد مارستُ الجِنس مع شيلينجَر و كانَ وحشياً و غيرُ مُحِب
    O oeste ainda era selvagem... e só havia duas maneiras de fazer dinheiro: Open Subtitles الغرب كان لا يزال وحشياً وكانت هناك طريقتان فقط لكسب المال
    E te deitaria num lençol porreiro e passaríamos uma noite de paixão selvagem até nos passarmos da cabeça. Open Subtitles ثم أضعكِ على الشراشف الباردة الهشّة... وبعدها نمارس حباً وحشياً حماسياً حتى نهلك كلياً
    Bem, o náufrago falou de uma criatura que não era fera nem homem mas algo monstruoso que vivia atrás dessa muralha. Open Subtitles الناجى تحدث عن مخلوقاً لا هو بشر أو حيوان ولكن شيئاً وحشياً يعيش خلف ذلك الجدار
    Foi brutal, mas o pior viria alguns minutos depois. Open Subtitles لقد كان الموقف وحشياً والأسوأ حدث بعد عدة دقائق
    Era brutal. Open Subtitles كان وحشياً لو أخذت دولاراً مقابل كلّ صفعة
    Apenas a vi algumas vezes na paragem dos autocarros, mas foi um acto muito brutal. Open Subtitles إنّما رأيتها بموقف الحافلات بضعة مرّات، ولكنّه كان عملاً وحشياً.
    Sei que foi brutal, mas era a única forma. Open Subtitles أعلم كم يبدوا وحشياً لكنها الطريقة الوحيدة
    O que se segue é uma lição brutal sobre a diplomacia romana. Open Subtitles و ماتلى ذلك كان درساً وحشياً في الدبلوماسية الرومانية
    Meretíssimo, trata-se do assassínio brutal de duas crianças de 16 anos, e as famílias de ambas essas crianças estão aqui porque esperaram 12 anos para o pesadelo finalmente acabar, e não há nenhuma razão legal para prolongar o sofrimento deles. Open Subtitles حضرتك، كان هذا قتلاً وحشياً لطفلين في الـ16 من العمر وعائلتا الولدين هنا الآن لأنهما انتظرتا 12 سنة لينتهي كابوسهما
    E o que aconteceu aí fora, foi... foi brutal. Open Subtitles و ما حدث هناك كان.. كان وحشياً
    - A vossa blitzkrieg foi um ataque brutal. Open Subtitles حربُكُم الخاطفة كانت هجوماً وحشياً
    Mas foi bastante brutal. Open Subtitles لقد كان وحشياً جداً مع ذلك
    Sabes, eu posso ser selvagem. Open Subtitles تعرفين ، يمكنني أن أكون وحشياً
    "estava um animal selvagem à solta" no seu apartamento. Open Subtitles كان هنالك حيواناً وحشياً طليقاً في شقته
    Tornaste-te selvagem. Open Subtitles حسناً .. لقد أصبحت وحشياً
    Se alguém nos apanhasse, teria parecido algo monstruoso. Open Subtitles لو أمسكنا أي شخص كان سيبدو الأمر وحشياً
    Ele criou algo diabólico, monstruoso. Open Subtitles لكنّ ما خلقه كان كياناً شريراً وحشياً
    Nunca vi uma zebra. Open Subtitles لم أشاهد حماراً وحشياً من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more