Eu mencionei-te que encontramos um monstro, ontem à noite? | Open Subtitles | هل ذكرت لك بأنّنا واجهنا وحشًا في الأمس؟ |
Temo que hoje tenhamos criado um monstro completamente novo. | Open Subtitles | اليوم أشعر أنّنا ربّما صنعنا وحشًا جديدًا كليًّا. |
Não é nenhuma surpresa eu ter virado este monstro. | Open Subtitles | قطعًا لا داعيًا للدهشة لكوني أمسيت وحشًا هكذا. |
Eu não sabia se ela era um monstro ou uma heroína. | TED | ولم أكن أعلم فيما إذا كانت وحشًا أو بطلًا. |
Isto, se aquelas bestas selvagens não o devorarem primeiro. | Open Subtitles | هذا إن لم يفترسه وحشًا أولًا |
Quem diria que um monstro como eu mereceria algo especial como tu. | Open Subtitles | من كان يظنّ أنّ وحشًا مثلي يستحقّ شيئًا مميّزًا مثلك. |
Mataste um monstro, criaste muitos mais. | Open Subtitles | أنت قتلت وحشًا واحدًا، وصنعت المزيد منه. |
Não pode criar outro Original. E se ele se tornar num monstro ainda pior que os seus filhos? | Open Subtitles | لا يمكنكِ صُنع مصّاص دماء أصليّ آخر، ماذا لو أصبح وحشًا أضرى من أبنائك؟ |
Para onde vai o monstro que é morto no Céu dos Monstros? | Open Subtitles | إن قتلت وحشًا في جنة الوحوش، فإلى أين سيذهب؟ |
Ao usar o poder do Deus que denunciasteis, a Ordo Draco fez um monstro. | Open Subtitles | واستخدام قوة الرب التي تنكرها، جماعة التنين صنعوا وحشًا. |
Disse-lhe que se tivéssemos sexo nos primeiros três dias após o seu regresso, eu carregaria um monstro. | Open Subtitles | أخبرته إذا فرض نفسه عليّ في أوّل ثلاثة أيام من عودته، سأنجب له وحشًا. |
Um monstro poria a sua cliente no banco de testemunhas e obrigava-a a testemunhar que a morte do marido dela foi culpa dele próprio. | Open Subtitles | إذا كنتُ وحشًا لكنت جعلت موكّلتك تجلس على كرسي الشّهود وتشهد أن موت زوجها كان خطأه هو لا غير |
Acho que gostava mais dele quando ele era um monstro. | Open Subtitles | لا أعلم، أظنّ أنّي أحببت الرجل أفضل حين كان وحشًا |
- Uma vez monstro, sempre monstro. | Open Subtitles | إن كنت وحشا مرة واحدة فستبقى وحشًا إلى الأبد شيء من هذا القبيل |
Você fez dele um monstro em sua mente pois não suportava a dor de perdê-lo. | Open Subtitles | جعلتِه وحشًا في عقلك لأنّك عجزت عن تحمّل حزن خسارته. |
Sabemos que queres proteger o teu amigo, mas... se ele for mesmo um monstro, teremos que matá-lo. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك تريد حماية صديقك, لكن إن كان وحشًا علينا القضاء عليه |
Como o homem que se considera divino, porém chama-me de monstro. | Open Subtitles | يا من تتوسَّم نفسك صورة الإله ومع ذلك تتوسمني وحشًا! |
Certo, então como invocamos um monstro que se alimenta... de ego? | Open Subtitles | حسن، أنَّى نستحضر وحشًا يتغذَّى على الغرور إذن؟ |
Só podes vê-lo como o monstro maldito e traiçoeiro que ele realmente é. | Open Subtitles | لن تريه إلّا وحشًا أثيمًا غشّاشًا كما هو فعلًا. |
És agora uma viúva e abandonaste a tua filha, que irá crescer sabendo que o pai dela foi um monstro. | Open Subtitles | أنتِ أرملة الآن؟ ولقد تم نبذ ابنتك التي ستنشأ وهي تعرف أن أباها كان وحشًا. |
Isto, se aquelas bestas selvagens não o devorarem primeiro. | Open Subtitles | هذا إن لم يفترسه وحشًا أولًا |