"وحيدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rinocerontes
        
    • unicórnios
        
    Lembra-te que os búfalos e os rinocerontes não estão presentes. Open Subtitles تذكر بأن الثيران و وحيدي القرن لك يأتوا معنا
    Ei, vocês rinocerontes, tem mesmo cérebros pequenos, sabiam? Open Subtitles أنتم يا وحيدي القرن، أتعلمون أن لكم أدمغة صغيرة ؟
    Tio, prepara os rinocerontes. Desta vez não me escapa. Open Subtitles عمي, جهز وحيدي القرن لن يهرب مني هذه المرة.
    Observar tantos rinocerontes num só lugar é uma revelação. Open Subtitles إن رؤية العديد من وحيدي القرن في مكان واحد لَهُوَ معجزة
    Também há um monte de histórias de unicórnios. Open Subtitles هناك الكثير من الأساطير عن وحيدي القرن أيضاً
    A equipa tinha ouvido falar que, à noite, os rinocerontes comportavam-se de forma estranha. Open Subtitles سمع الفريق أن وحيدي القرن يتصرفون ليلا بغرابة قليلا
    Os rinocerontes são notoriamente anti-sociais, no entanto aqui eles apreciam a companhia uns dos outros. Open Subtitles وحيدي القرن معروفون بأنهم غير إجتماعيين مع هذا،يأتون إلى هنا للمرح برفقة بعضهم البعض
    Para a equipa de "África", revelar um novo lado das girafas e dos rinocerontes foi apenas o começo. Open Subtitles بالنسبة لفريق أفريقيا ...الكشف عن الزرافات و وحيدي القرن في هذا الضوء الجديد كان مجرد بداية
    Já te perguntaste se os hipopótamos acham que os rinocerontes são unicórnios? Open Subtitles هل تساءلت يوما إذا كانت أفراس الأنهار تظن أن وحيدي القرن ذات قرون وحيدة ؟
    Gorilas, rinocerontes e elefantes, todos eles obtêm os seus músculos e força a comer plantas. Open Subtitles الغوريلات، وحيدي القرن والفيلة، يكتسبون عضلاتهم وقوتهم بأكل النباتات.
    Mas, por definição, a IAG é mais inteligente que nós. Assim, para garantir que não acabamos como os rinocerontes, se criarmos a IAG, precisamos de descobrir como fazer com que as máquinas entendam, adotem e mantenham os nossos objetivos. TED ولكن الذكاء الاصطناعي العام أذكى منا، ولذلك لنتأكد بأننا لم نضع أنفسنا في موقف وحيدي القرن عند صنعنا للذكاء الاصطناعي العام، سنحتاج لمعرفة كيف نصنع آلات تفهم أهدافنا، تتبنى أهدافنا وتحتفظ بها.
    As autoridades dizem que ninguém corre perigo iminente excepto três pouco afortunados que identificaremos quando os rinocerontes cuspirem as carteiras. Open Subtitles السلطات تقول بأنه لا يوجد أي ضرر مباشر سوى على هؤلاء الثلاثة ... و الذي سنعرفهم حالما يبصق أحد وحيدي القرن محفظتهم
    Esperem um pouco, pensava que os rinocerontes eram vegetarianos... Open Subtitles لحظة، ظننت أن وحيدي القرن نباتيون
    Ela sente outros rinocerontes por perto. Open Subtitles لقد أحست بوجود وحيدي قرن آخرين بالجوار
    Não tínhamos ideia que os rinocerontes reuniam-se para socializar e construir amizades como esta. Open Subtitles لم يكن لدينا أدنى فكرة أن ...وحيدي القرن يلتقون ليتعاشروا ويبنوا صداقات مثل هذه...
    Claro que os rinocerontes dormem em pé. Open Subtitles بالطبع وحيدي القرن ينامون وهم واقفون
    E os rinocerontes, também! Open Subtitles و وحيدي القرن أيضا
    E os rinocerontes? Open Subtitles ماذا عن وحيدي القرن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more